— Думаю, да, — сказал он. — Во всяком случае, очень похоже. Если и не та же самая, то делалась в тот же день.
— Вечер, — поправил Розовски.
— Да, вечер. Видите — стол, разукрашенная ель сзади.
— Новый год, — сказал Натаниэль.
— С чего вы взяли?
— Елка.
— Ах да… Нет, она говорила, что фотография была сделана в ее день рождения.
— Да? — Натаниэль коротко засмеялся. — Вот невезение. Я ей сочувствую.
— Почему?
— Плохо рождаться в дни праздников. Нет ощущения собственной уникальности.
— А что, это ощущение так необходимо? — спросил адвокат.
— Конечно, — серьезно ответил Натаниэль. — Каждый человек должен ощущать себя уникальным. Иначе очень тяжело жить, — он еще раз посмотрел на фотографию. — Красивая женщина. Верно?
— В жизни даже лучше, — сообщил адвокат. — несмотря на то, что я видел ее в обстановке… — он запнулся, коротко посмотрел на молчавшую Шошану.
Розовски положил фотографию на столик.
— Шошана, я хочу вам задать деликатный вопрос, — сказал он. — Вы позволите?
— Задавайте.
— Ваша соседка… Она производила впечатление легкомысленной женщины?
— Вовсе нет. А что вы имеете в виду?
— Ну, — Розовски сделал рукой неопределенный жест, — посещали ее мужчины или нет, случалось ли ей не ночевать дома?
— Я что, следила за ней, что ли? — возмущенно спросила Шошана. — За кого вы меня принимаете? — она поднялась с дивана. — Вы уже закончили свой осмотр?
— Успокойтесь, я просто хотел сказать: вы, безусловно, наблюдательный человек и умный, — поспешно заговорил Розовски. — И вы, конечно, в состоянии сделать правильный вывод о человеке, живущем рядом с вами, разве нет?
Выражение лица пожилой дамы смягчилось.
— Ну, допустим, — сказала она.
— Вот! — обрадованно произнес Натаниэль. — Вот и скажите нам, какой показалась вам ваша новая соседка?
Шошана задумалась. Натаниэль и Цвика выжидательно смотрели на нее.
— Замкнутой, — неожиданно заявила Шошана. — Никаких мужчин не водила, и вообще — целые дни просиживала дома. Я даже удивлялась: приехать в Израиль и никуда не ходить, ничего не посещать.
— Вот как? А родственники?
— Иногда приезжали, конечно. Собственно, не родственники, а родственница.
— Мирьям?
— Мирьям. Но не так часто. И ненадолго. Вообще, — сказала Шошана, — мне кажется, у нее что-то случилось.
— У кого? У Ларисы или у Мирьям? — спросил Натаниэль.
— У Ларисы, конечно, — ответила Шошана. — Такое впечатление, что у нее случилась какая-то неприятность. Незадолго до приезда… А может быть, она просто ожидала неприятности, — вдруг добавила она. — Знаете, как бывает? Предчувствие. Некоторые люди предвидят неприятности, которые могут с ними произойти. С ними или их близкими.
— Близкими? А что, у Мирьям какие-то неприятности?
— У Мирьям? — Шошана медленно покачала головой. — Не знаю, — сказала она с сомнением в голосе. — Может быть, мне так показалось, но… — она замолчала.
— Что вам показалось? — требовательно спросил адвокат. — Говорите, что именно?
Розовски предостерегающе глянул на него. Но Шошана, похоже, не обратила внимание на недопустимый тон.
— Мне кажется, — сказала она, — что у них случилась размолвка. Недавно. С неделю назад… Вот что, — Шошана словно спохватилась. — Раз уж вам разрешили осмотреть квартиру, так и быть, оставайтесь. Но мне некогда, — не дожидаясь реакции собеседников, она быстро скрылась за дверью.
— Да-а, — сказал после паузы Розовски. — Надо же — из всех бдительных пенсионерок нам досталась наименее разговорчивая… Собственно, смотреть больше нечего. Кухню и ванную, разве что…
— Вам удалось что-нибудь выяснить, Натаниэль? — нетерпеливо спросил адвокат. Взглянув на часы, он добавил: — Пора бы заехать к родственникам. Если вы все еще намерены встретиться с ними до встречи с госпожой Головлевой.
— Намерен, конечно намерен… — Натаниэль снова взял в руки фотографию. — Как вы думаете, родственники не будут возражать, если я возьму это на денек?
— Конечно, не будут. А для чего вы хотели осмотреть эту квартиру?
— Сам не знаю, — нехотя ответил Розовски. — Так, составить общее представление о том, в каких условиях живет ваша подопечная. Знаете, обстановка, в которой человек живет, помогает составить впечатление о нем самом.
— Составили?
— Я же говорю — в общих чертах… — Розовски прошелся по комнате — насколько это позволяли размеры комнаты и мебели. Остановившись у шкафа, он, все-таки, извлек из сумки папку с документами.
— Все-таки, вы что-то перепутали, Цвика, — сказал он. — Вот тут, в метрике, написано: день, месяц и год рождения 6 октября 1961 года. А вы говорите… — он кивнул на фотографию. — Там не день рождения, а Новый год.
— Может быть, — легко согласился Грузенберг. — Мы ведь беседовали через переводчика… А это что? — спросил он. — Что вы там рассматриваете?
— Договор, — ответил Натаниэль. — Договор об аренде квартиры. Странно… — он рассеянно взглянул на адвоката.
— Что странно?
— Что? Нет, ничего, это я так… — он положил договор в папку, а папку вернул на место.
— Думаю, нам здесь больше делать нечего, — Он еще раз окинул взгляом крохотную квартирку. — Пока, во всяком случае. Можем отправляться дальше.
8