– Она была бы несчастна с Кларингтоном, – сухо ответила Люси. – Кроме того, я со своей стороны считаю, что у нее имеются реальные шансы на успех с Джулианом, когда он вернется с континента.
Джейн с сомнением изогнула бровь, устремив на Люси в высшей степени скептический взгляд.
– Есть масса джентльменов, из которых можно выбирать. Я никогда не понимала, почему она зациклилась именно на этом.
– Она любит его. И я намерена помочь Кэсс оставаться свободной до тех пор, пока она наконец не попытает счастья с Джулианом, – ответила Люси, изогнув губы в полуулыбке.
– Ох, Люси, я и представить не могла, что ты такая романтичная, – с сарказмом сказала Джейн, нарочито захлопав ресницами.
– Не романтичная, а решительная и непреклонная, – твердо ответила Люси, упрямо мотнув головой.
Несколько минут спустя, когда Кэсс возвратилась с танцевальной площадки, Люси и Джейн увлекли ее в укромный угол.
– Что он сказал? – Голос самой Люси на этот раз звучал непривычно высоко.
Лицо Кэсс пылало ярким румянцем. Она покачала головой.
– Он говорил мне приятные комплименты и сказал, что очень хочет нанести мне завтра визит. Ох, что же теперь делать? Я хочу как-то отвадить его, но слова просто не идут у меня изо рта. Когда он говорит со мной, я глупо улыбаюсь, как последняя дурочка. Не говоря о том, что мама настаивает, чтобы я поощряла его. Она постоянно следит за мной.
Люси и Кэсс одновременно повернули головы и увидели мать Кассандры, леди Морланд, с довольной улыбкой на полном лице одобрительно смотревшую в их сторону. Несомненно, в голове этой дамы роились мечты о герцогстве.
Джейн достала из своего ридикюля книжку и принялась читать, явно потеряв всякий интерес к глупым затеям подруг. Поправив очки на переносице, она рассеянно кивнула Люси и Кэсс.
– Как плохо, что вы двое не можете на вечер поменяться телами. Я абсолютно уверена, что Люси в считанные секунды сумела бы дать герцогу отставку.
Люси хлопнула в ладоши, и Джейн от неожиданности вскинула голову, оторвавшись от книги.
– Вот оно! – воскликнула Люси.
– Что? – спросила Кэсс, широко распахнув глаза.
Люси радостно потирала руки, затянутые в перчатки.
– Джейн совершенно права. Каждая из нас в чем-то особенно сильна, искусна более других. Верно?
Джейн посмотрела на Люси с любопытством.
– Я не вполне уверена, что улавливаю твою мысль.
Люси схватила обеих подруг за руки.
– Я – непревзойденный мастер открыто высказывать все, что думаю, причем в крайне резкой форме. Это мое проклятие, я знаю. Мне никогда не удается придержать язык. Мама достаточно часто говорит мне об этом. Вдобавок еще этот инцидент с королевой, когда меня представляли ко двору.
Кэсс прикусила губу.
– Да, не повезло тебе.
– Случай, о котором мне не хочется вспоминать, уверяю вас. Но я давно уже примирилась со своей репутацией и склонностью к прямоте.
– Да, ты всегда говоришь то, что думаешь, – согласилась Кэсс.
– А ты, Кэсс, необычайно привлекаешь и очаровываешь джентльменов своей красотой и добрым нравом. Ты всегда выглядишь сногсшибательно и дружелюбно относишься ко всем, кого встречаешь, – сказала Люси.
– Полагаю, да, – с улыбкой ответила Кэсс.
– А Джейн сильна в…
– О, с нетерпением жажду это услышать, – с ухмылкой на лице откликнулась Джейн.
– Перестань, – сказала Люси. – Ты чрезвычайно умна и знаешь такое, о чем никто из нас понятия не имеет. Да что там, если бы тебе было дозволено заседать в парламенте, ты бы уже много лет назад сумела с помощью переговоров добиться заключения мира и попутно навела бы порядок в налогообложении.
– Скажи, пожалуйста, об этом моей мамочке, – рассмеялась Джейн. – Она не видит особой заслуги в том, что я так много читаю и пишу.
– Я все еще не могу понять, Люси, – вмешалась Кэсс, ее голубые глаза были полны замешательства.
– Неужели ты не понимаешь? – ответила Люси. – Мы все должны помогать друг другу. Помогать добиваться того, чего хотим. Каждая будет делать то, чего другие не могут, и оказывать другим помощь.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Джейн, выглядевшая уже значительно более заинтересованной.
Люси широко улыбнулась.
– Я хочу удачно выйти замуж. Я не нуждаюсь в любви или тому подобной чепухе. Однако предполагаю, что сумею найти достойную пару. То есть если мне когда-нибудь удастся отыскать джентльмена, которого я смогу выносить… – Она глубоко вздохнула. – До сих пор мне это не удавалось. Я всех отпугиваю. Кэсс может помочь мне стать более, хм, привлекательной для джентльменов. Или хотя бы научить не обращать их в бегство.
– Продолжай, – часто заморгав, промолвила Кэсс.
– А ты, Джейн, ты хочешь остаться совершенно независимой, не так ли?
– Вот именно! – ответила Джейн. – Полностью и навсегда.
– Отпугивать джентльменов – моя специальность. Я прекрасно могу помочь тебе в этом. – Люси рассмеялась.
Джейн ответила ей улыбкой.
– Мне нужно, чтобы ты убедила мою мать прекратить заставлять меня присутствовать на всех этих ненавистных светских приемах.
– Сделаю все возможное, – согласилась Люси.
– А Кэсс? – спросила Джейн.
Люси притянула их обеих ближе.