Читаем Непредсказуемость одной судьбы полностью

— Не убьемся, — возражал Йозеф. — Надо подальше от города уйти. Девку искать будут.

Немного помолчав извозчик опять казал:

— А может обманул старик? И девка эта самая обычная? Ты проверял?

Мысли Йозефа лихорадочно забегали в голове. Обычно он тщательно готовился к таким операциям, проверял информацию тысячу раз. Но сегодня пришлось принимать решение быстро, ценная добыча могла уплыть из рук. Да и старик всё время торопил.

— Хорошо. Съезжай с дороги, вон к той поляне. Остановимся, переждём и на девку посмотрим.

Похитители остановились на поляне у кромки леса. Развели костёр, подкрепились и достали пленницу из телеги. Развязывать девушку не стали, а посадили у большого дерева.

Лири была совсем измотана. Сначала её тащили на плече как мешок, а потом пришлось ехать в старой телеге подскакивая на каждой кочке. Тело болело, а голова раскалывалась.

— Ни чё так, девка, — сказал бородатый. — Может опробуем?

— Ты же хотел убедиться, что она целитель. Вот этим для начала и займёмся.

Мужчины подошли к девушке, а страх ледяной волной прошёлся по её телу. Йозеф достал нож и слегка надрезал руку. Лири дернулась, а из раны побежала кровь.

— Вот это да, — восхищённо сказал бородатый. — Ничего подобного не видел. Рана затянулась прямо на глазах. Только была и нет её. Дай мне! — он выхватил нож из рук товарища и посильнее полоснул девушку по руке. От боли, слёзы брызнули из глаз, а Лири завыла. Кровь побежала, окропляя землю.

— Чудеса, — опять воскликнул бородатый. — Не обманул старик. Девка-то непростая.

— Значит её будут искать. Нельзя долго задерживаться.

Йозеф ещё раз внимательно осмотрел девушку с ног до головы.

— А если ей руку отрезать? — задумчиво сказал бородач.

Лири от страха чуть не потеряла сознание.

— Совсем с ума сошел? Что потом с калекой делать?

— Ну попользовать — то её можно? — мужчина начал задирать подол девушки.

— Ты совсем тупой? — закричал Йозеф. — Времени нет.

— На это всегда время есть, — возразил приятель и продолжил задирать подол платья. Его грубые пальцы царапали кожу, а от липкого взгляда было мерзко. Лири дернулась, но это не помогло. Мужчина только сильно сжал бедро и наклонившись сказал:

— Тебе понравиться, куколка.

Вонючее дыхание обожгло лёгкие. От нервного перенапряжения затрясло, как в лихорадке. А мерзкий тип уже развязывал ноги пленнице. И как только ноги оказались на свободе, Лири изо всех сил пнула мужчину. Не ожидая такого отпора, он пошатнулся и выпустил девушку, а она вскочила и бросилась бежать. Но Йозеф, наблюдавший неподалёку, оказался быстрее. В несколько прыжков он догнал девушку и, схватив её за волосы, опрокинул на землю.

Лири больно ударилась спиной при падении и вывихнула ногу. Оставалось надеяться, что магия поможет ей быстро восстановиться и тогда удастся сбежать.

К лежащей на земле девушке подошёл бородач и со всего маха ударил ногой в живот.

— Стерва, — прошипел он, наклонившись. И схватив девушку за волосы потащил к телеге.

— По-хорошему не хотела? Будет по-плохому.

Дотащив жертву, он вытащил из телеги хлыст, которым погонял лошадей и размахнувшись ударил по спине Лири. Взвыв от боли, девушка сжалась в клубок. Но второго удара не последовало. Было тихо.

Осмелев и подняв голову, Лири увидела Рэна с окровавленным мечом в руках. Он стоял над телом её мучителя и смотрел на неё.

Слёзы потоком полились из глаз. Лири протянула связанные руки к мужу, а он подошёл к ней и крепко прижав прошептал:

— Всё уже закончилось. Я здесь. Я пришёл. Никто больше не обидит тебя.

Развязав руки и вытащив кляп, Рэн посадил Лири на коня, и они отправились домой.

Лири долго отмокала в воде, а потом терла кожу, но ощущение чужих рук оттереть не получалось. Смрадное дыхание, как будто пропитало весь организм. Ей казалось, что она грязная и внутри, и снаружи. В купальню зашёл Рэн и она разрыдалась. Он достал девушку из воды, укутал в полотенце и отнёс на кровать. Прижимая и качая, как ребенка, он шептал нежные слова, а она плакала и не могла остановиться. А когда силы закончились, уснула у него на руках.

Утром Лири проснулась в объятиях мужа. Нежно поцеловав, хотела тихонько встать, но Рэн уже открыл глаза и потянул девушку обратно в свои объятья. Они лежали так до тех пор, пока в дверь не постучали.

— Пора вставать, — улыбнулся Рэн.

Опять раздался стук и, поклонившись, в комнату вошла Луя.

— Позаботься о госпоже, — сказал Рэн и вышел.

Не говоря ни слова, Луя помогла подруге одеться и причесать спутанные волосы. Новую одежду принесла другая девушка. Также молча она зашла в комнату, оставила всё на кровати и вышла.

— Всё хорошо, Луя, — сказала Лири, когда подруга расчёсывала ей волосы. — Уже всё хорошо.

Она взяла подругу за руку и глядя ей в глаза грустно улыбнулась. Луя бросила расчёску и обняв девушку разрыдалась

— Я такая трусиха, — ревела она. — Жалкая трусиха.

И терпеть Лири гладила девушку по голове и успокаивала её.

Перейти на страницу:

Похожие книги