– Думаешь, среди полуфабрикатов прячется киллер? – едко поинтересовалась я, совсем не горя желанием, чтобы Блейн совал свой аристократический нос в мои продукты.
Его взгляд встретился с моим.
– Пока я никого не заметил.
Серьёзность его ответа лишила мою издёвку изначального запала, и у меня вырвался вздох.
– Пойдём, – сказала я, повернувшись в сторону кассы, но Блейн меня остановил.
– Подожди. Что это такое?
Я недоумённо огляделась, но выяснилось, что взгляд Блейна был направлен на мою тележку.
– Это то, ради чего сюда приезжают, – с преувеличенным терпением пояснила я. – Нужно выбрать продукты, потом оплатить на кассе и забрать покупки домой.
От моего тона глаза Блейна вспыхнули.
– Я имел в виду: это всё, что ты собираешься купить?
Я снова посмотрела в тележку и сделала мысленный подсчёт. Если мне повезёт, то продукты будут стоить чуть меньше пятидесяти долларов.
– Да, это всё, – сухо подтвердила я. – Некоторым приходится экономить.
Блейн смотрел на меня несколько долгих секунд, а потом сказал:
– Знаешь, я вспомнил, что мне тоже нужны продукты. – После этого он отодвинул меня в сторону и забрал тележку. – Не хочу ездить дважды.
– Тебе нужны продукты? – недоверчиво спросила я. У меня не осталось выбора, кроме как последовать за ним, потому что, помимо покупок, в тележке лежала моя сумка. – А что случилось с Моной?
На протяжении многих лет в доме Блейна готовила домохозяйка и у неё это прекрасно получалось.
– Ей нужна помощь, – ответил Блейн, прихватив с полки арахисовое масло.
Ну ладно. Что бы ни было.
Я неохотно повела плечами:
– Хорошо. Только, пожалуйста, не смешивай свои покупки с моими. – Потянувшись к тележке, я осторожно отодвинула свои немногочисленные пакеты в дальний угол, освободив для него пространство.
Мне пришлось идти вслед за Блейном и терпеливо ждать, когда он обойдёт заново все ряды. В его руках не было списка, но он складывал в тележку одну за другой упаковки отбивных, спагетти, молоко, йогурты, хлопья, печенье, свежие овощи и фрукты. Наблюдая за ним, я надеялась, что Мона давно не посещала продовольственный магазин, потому что ей предстояло иметь дело с неподъёмным грузом продуктов.
Задержавшись в овощном ряду, Блейн настолько тщательно выбирал «для Моны» спаржу, что я, не выдержав, закатила глаза и ушла. Ему было известно, что я люблю спаржу, но из-за высокой стоимости редко её покупаю. Тяжело вздохнув, я не переставала гадать, как всё это будет выглядеть на кассе. Честно говоря, если бы моя сумка не осталась в тележке, я бы просто ушла из магазина, оставив Блейна изучать клубнику.
Краем глаза я заметила, что возле арбузов задержался парень. Наши взгляды пересеклись, и он со вздохом пожаловался:
– Если честно, не знаю, как найти спелый.
На вид ему было не больше двадцати пяти. Симпатичный блондин с голубыми глазами и одновременно скромной улыбкой.
– Попробуйте постучать. Если звук получится глухим, значит, арбуз спелый, – ответила я, пожав плечами.
– Для меня они все звучат одинаково, - поморщившись, признался парень.
Я невольно рассмеялась, увидев его гримасу, и он улыбнулся шире.
– Меня зовут Люк. А тебя?
– Кэтлин.
– Приятно познакомиться, Кэтлин. – Он протянул руку, и я не могла не ответить на рукопожатие.
– Взаимно.
– Знаешь, Кэтлин, я обычно так не делаю… – начал он, но ему не удалось закончить, потому что нас прервали.
– Кэт, ты готова?
Оглянувшись, я увидела Блейна, смотревшего на парня с каменным выражением лица.
Просто замечательно.
– Да, готова, – кивнула я, в то время как парень в замешательстве перевёл взгляд с меня на Блейна.
Я вздохнула:
– Люк, это мой… брат. Мне показалось, ты хотел что-то сказать?
Я не оглянулась, чтобы посмотреть, как Блейн воспринял информацию.
– Ах, ясно… – Люк заметно расслабился, когда Блейн ничего не сказал. – Я подумал, может быть ты согласишься как-нибудь… погулять со мной?
От переполнившей меня эйфории хотелось совершить счастливый маленький танец. Обаятельный парень приглашал меня на свидание прямо на глазах у Блейна, и он ничего не мог возразить. Всё-таки у судьбы было отменное чувство юмора.
– Почему бы и нет, – улыбнулась я и, вытянув карандаш из сумки, написала свой номер телефона на руке Люка. – Позвони мне.
– Спасибо! – Он просиял улыбкой, и его взгляд на мгновение упал на мою грудь, прежде чем снова подняться к лицу. – Я позвоню!
Блейн напоминал гранитную стену, когда я обошла его и направилась к кассе. Мне бы в голову не пришло давать свой номер телефона Люку, если бы рядом не стоял Блейн. Обычно, я не знакомилась в продуктовых магазинах, но возможность была слишком заманчивой.
– Твой брат? – Блейн спросил сквозь зубы.
Я повернулась и встретилась с его прожигающим взглядом.
– Лучше было сказать ему, что ты мой бывший? – бросила я в ответ.
Блейн схватил меня за руку.
– Этот тип пялился на твою грудь, – процедил он, – которая, к слову, едва прикрыта в этом наряде!