Читаем Неприглядная правда полностью

Мама позвонила Гэмми и сказала, что мы немного опоздаем, потому что нам нужно заехать за моим смокингом.

Я навострил уши. На предыдущие свадьбы дяди Гэри я смокинг не надевал, и это могло означать только одно: я буду одним из ШАФЕРОВ.

Накануне свадьбы шаферы закатывают жениху улётную вечеринку. Я насмотрелся такого по кабельным каналам и знаю, что это именно то, в чём я определённо хочу участвовать.

Я даже посочувствовал Родрику, потому что обскакал его. Думаю, мне удастся сделать на этой вечеринке фотки, чтобы он мог увидеть всё, что пропустил.

В целом я был счастлив: пока Роули будет тусоваться на какой-то фиговой школьной вечеринке, я буду разъезжать в лимузине и ловить кайф. Этот уик-энд покажет, кто из нас «мужчина».

К тому же у меня будет бонус: я пройдусь под руку с подружкой невесты. Мне остаётся только надеяться, что у Сони симпатичные подружки.

По дороге к Гэмми мама взяла с меня слово, что я не буду вытирать лицо после поцелуев родственников, потому что это «невежливо».

Я ничего не могу с собой поделать.

Когда какая-нибудь тётя или кузина влажно чмокает меня в щёку, я начинаю думать о бактериях, размножающихся на моём лице, и страшно нервничаю.

В прошлый раз, когда мы отправились к Гэмми, я прихватил с собой антибактериальные салфетки, чтобы решить эту проблему.

Я пообещал маме, что сегодня не буду вытирать лицо после поцелуев. Зря я это сделал, потому что первой к нам бросилась тётя Дороти, которая всегда целует меня в губы. Как только мама потеряла меня из виду, я схватил первое, что подвернулось под руку, и вытер лицо.

К нашему приезду почти все родственники были в сборе. Если я буду описывать каждого, потребуется вечность, поэтому пробегусь по самым ярким персонажам.

Здесь был мой кузен Бенджи со своими родителями — тётей Патрисией и дядей Тони. Когда я видел его в прошлый раз, он умел говорить только два слова:

Теперь Бенджи может строить предложения, и его родители говорят, что он читает книжки с картинками.

Если бы мой сын умел читать, но не умел ходить на горшок, я бы не стал хвастаться.

Двоюродный дедушка Артур сидел на своём обычном месте — в кресле с откидной спинкой напротив телевизора. По-моему, я ещё ни разу не говорил с двоюродным дедушкой по-человечески, поскольку он издаёт лишь отрывистый рык. Однажды он гостил у нас в выходные на День благодарения — и никаких других звуков за это время я от него не слышал.

Не знаю, пытается ли он таким образом общаться, но время от времени я ему отвечаю — на всякий случай.

Двоюродная бабушка Реба тоже приехала, что стало для меня полной неожиданностью.

Несколько лет назад Гэмми пригласила всех родственников к себе на Рождество, но случайно забыла отправить приглашение двоюродной бабушке Ребе.

Та всё-таки приехала, но отказалась снять пальто и так и просидела в нём в гостиной, из-за чего мы все чувствовали себя виноватыми. Теренс, троюродный папин брат, тоже приехал. Упомянул я его только потому, что все твердят, что я как ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ похож на него, когда он был в моём возрасте. И это меня очень расстраивает.

Когда я впервые об этом услышал, я просмотрел все фотки в альбоме Гэмми, чтобы выяснить, правда ли это.

К сожалению, это оказалось правдой. Думаю, пора начинать откладывать деньги на пластическую операцию.

Приехал папин двоюродный брат Байрон — я был не очень рад его видеть. В прошлый раз, когда съехались все родственники, Гэмми послала Байрона за молоком, и я отправился вместе с ним.

Мы не проехали и мили, как автомобиль угодил в рытвину, и у него спустило колесо.

Байрон отправил меня домой за подмогой, но по дороге я попал под дождь. Когда я переступил порог дома, все женщины, сидевшие на кухне, начали вопить, что я принёс грязь. Они велели мне снять ботинки и поставить их в прихожей, что я и сделал. Но все эти крики, по-видимому, сбили меня с толку, и я напрочь забыл о спущенном колесе Байрона. Когда через полчаса он вернулся домой, вид у него был не слишком довольный.

Дядя Чарли тоже приехал — я был очень рад его видеть: у него всегда полные карманы конфет, и он угощает ими нас, детей. Правда, дядя Чарли нравился мне не всегда: он дразнил меня, когда я был маленький. У меня была красная пижама-комбинезон, и каждый раз, когда он меня видел, он говорил одно и то же:

Не знаю почему, но меня это жутко злило. Я рассказал маме о своих чувствах, и она отвела меня в магазин и купила мне новую пижаму — синюю. Когда я снова встретил дядю Чарли, то понял, что сделал его.

Но ему понадобилось не больше трёх секунд, чтобы придумать мне НОВОЕ прозвище.

Единственный, кто НЕ приехал к Гэмми, был дядя Лоуренс, но в этом нет ничего удивительного.

Дядя Лоуренс всё время путешествует и крайне редко посещает семейные сборища. Правда, иногда он всё-таки появляется с помощью веб-камеры, как это было, например, на похоронах прадедушки Честера.

Последними прибыли дядя Гэри и его невеста Соня.

Она оказалась довольно симпатичной — судя по тому, как они себя ведут, мне кажется, они без ума друг от друга.

К сожалению, за ужином меня посадили рядом с ними, и я убедился в этом воочию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник слабака

Дневник слабака
Дневник слабака

Мальчишки не ведут личный дневник. Или же ведут?Грег Хэффли учится в школе, и его жизнь нелегка. К доске вызывают именно в тот день, когда он… ну, что-то там не доделал. А на переменах и после уроков его окружают рослые, страшные, злые старшеклассники. Девчонки над ним хихикают и замечают даже малюсенький, вскочивший за ухом прыщик. Никто не понимает, насколько тяжела жизнь Грега: ни родители, ни близкие друзья.Когда друг Грега Роули внезапно становится популярным, Грег пытается воспользоваться его популярностью и извлечь для себя выгоду. Однако Грег, сам того не желая, своими поступками вызывает цепочку событий, из-за которых дружбе мальчиков придётся пройти испытание на прочность.

Джефф Кинни

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей