Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

– Вот и хорошо, – удовлетворенно буркнул детектив. – Ну что, этот Энсон нам сказал, что Мардонн вызвал его звонком в кабинет, где вы беседовали с его боссом. Вы высказывали какие-то претензии – возможно, говорили, что в зале с рулеткой мошенничают. На столе лежали деньги, и Энсон решил, что его босса трясут. Вы с виду показались ему человеком энергичным, и поскольку он не знал, что вы частный детектив, то занервничал. Палец сам собой нажал на спусковой крючок. Вы на выстрел не ответили, так этот олух пальнул по новой и на сей раз попал. Ну уж тут… вы вогнали пулю ему в плечо – естественная реакция, хотя я на вашем месте продырявил бы ему кишки. Дальше в комнату вламывается малый с обрезом и, недолго думая, палит в Мардонна. И тут же нарывается на порцию свинца от вас. Мы сначала подумали, что он именно Мардонна хотел уложить, но парень говорит, что нет: тот, мол, просто споткнулся в дверях… Конечно, мы не в восторге от того, что вы ввязались в перестрелку – все-таки приезжий и все такое, – но право на самозащиту от нелегального оружия у человека отнять нельзя.

– А ведь еще есть окружной прокурор и следователь, – мягко заметил Мэллори. – С ними что делать? Я бы хотел уехать отсюда чистым – каким приехал.

Кэткарт хмуро посмотрел на грязный линолеум и прикусил большой палец, будто ему нравилось делать себе больно.

– Следователю на всю эту возню плевать. А если повалять дурака захочет окружной прокурор, я ему напомню о некоторых делах, в которых он изрядно напортачил.

Мэллори взял трость со стола, откинулся на спинку стула и, опершись на нее, поднялся.

– У вас тут не участок, а картинка, – сказал он. – Преступность вообще должна быть нулевой.

Он направился к двери. Начальник отдела детективов спросил ему в спину:

– Поедете в Чикаго?

Мэллори аккуратно приподнял здоровое правое плечо.

– Возможно, немного поболтаюсь здесь, – ответил он. – Одна студия сделала мне предложение. Отдел частного вымогательства. Шантаж и все такое.

Кэткарт захохотал от всей души.

– Вот и прекрасно, – сказал он. – «Эклипс филмз» – контора что надо. Ко мне они со всем уважением… Шантаж – симпатичная легкая работенка. Никакой грубости – все чисто и деликатно.

Мэллори со значением кивнул:

– Да, шеф, работенка плевая. Можно сказать, любой девчонке по плечу, верно?

Он вышел из комнаты, прошагал к лифту, выбрался на улицу и сел в такси. Стояла жара. В состоянии головокружения и легкой слабости он поехал в гостиницу.

Наглое убийство[2]

1

Швейцар отеля «Килмарнок», одетый в бледно-голубую ливрею, был высокий, примерно шесть футов и два дюйма[3], а его руки в белых перчатках выглядели просто гигантскими. Он открыл дверь желтого такси с такой нежностью, с какой старая дева гладит кошку.

Джонни Далмас вышел из машины и обернулся к рыжеволосому водителю:

– Ты лучше подожди меня за углом, Джоуи.

Водитель кивнул, передвинул зубочистку ближе к уголку рта и ловко вырулил с парковочной зоны, которая обозначалась белой разметкой. Далмас пересек залитый солнцем тротуар и вошел в громадный прохладный вестибюль отеля «Килмарнок». Мягкие ковры приглушали шаги. Коридорные стояли со сложенными на груди руками, а у двоих портье за мраморной стойкой был строгий вид.

Далмас прошел в дальний конец вестибюля к лифту, шагнул в обшитую панелями кабину:

– На самый верх, пожалуйста.

В маленький тихий коридор пентхауса выходили три двери. Далмас подошел к одной из них и нажал на кнопку звонка.

Дверь открыл Дерек Уолден. Это был мужчина лет сорока пяти, может, чуть старше, с шапкой седеющих волос и красивым распутным лицом, уже немного обрюзгшим.

– А, это вы. – Хриплый голос звучал угрюмо. – Входите, Далмас.

Он вернулся в комнату, оставив дверь открытой. Далмас закрыл ее за собой и проследовал за хозяином в продолговатое помещение с высоким потолком, балконом и рядом двустворчатых застекленных дверей в левой стене, ведущих на террасу.

Дерек Уолден уселся в коричневое с золотом кресло у стены и вытянул ноги, водрузив их на пуфик. Затем поболтал остатки виски на дне стакана, внимательно разглядывая напиток.

– Чего вы хотите?

Далмас хмуро посмотрел на него и ответил не сразу:

– Я пришел сказать, что отказываюсь от работы.

Уолден допил виски и поставил стакан на угол стола. Отыскав сигарету, он сунул ее в рот, но прикурить забыл.

– С чего бы это?

Его голос звучал несколько невнятно, но безразлично.

Далмас отвернулся и подошел к одной из открытых стеклянных дверей на террасу. Снаружи доносилось хлопанье навеса, а шум заполнявших бульвар машин был почти не слышен.

– Расследование бессмысленно, – бросил он через плечо. – Вам оно не нужно. Вы знаете, почему вас шантажируют. Я не знаю. В расследовании заинтересована студия «Эклипс филмз», поскольку они вложили кучу денег в ваш фильм.

– К черту «Эклипс филмз». – Уолден оставался спокойным.

Далмас покачал головой и обернулся:

Перейти на страницу:

Похожие книги