Читаем Неприятности – мое ремесло полностью

Побродив в тумане, я никого и ничего не нашел, решил отказаться от этой затеи и двинулся вдоль глухой стены дома к изогнутой линии пальм и старинному дуговому фонарю, который шипел и моргал в начале переулка. Там я оставил свой туристический «мармон» 1925 года выпуска, который все еще служил мне средством передвижения. Протерев сиденье полотенцем, залез внутрь, не без труда завел двигатель и поехал по широкой пустынной улице с заброшенными трамвайными рельсами посередине.

Через некоторое время я добрался до бульвара Де Казенса, главной улицы Лас-Олиндаса, названной именем человека, который когда-то построил дом, где находилось заведение Каналеса. Потом начался город – какие-то здания, заброшенные склады, бензоколонка с ночным дежурным и, наконец, еще не закрывшаяся аптека.

Перед аптекой стоял щегольской седан. Я остановился прямо за ним, вышел и увидел сидящего за стойкой человека без шляпы, который разговаривал с продавцом в синем халате. Похоже, они были увлечены беседой. Уже на пороге аптеки я остановился и еще раз оглядел сверкающий седан.

Это был «бьюик». При дневном свете, наверное, темно-зеленый. Две фары и два маленьких желтых подфарника в форме яйца, закрепленные на никелированных стержнях, отходящих от передних крыльев. Окно со стороны водителя открыто. Я вернулся к «мармону» за фонариком, снова подошел к «бьюику», просунул руку в салон, повернул рамку с водительским удостоверением, включил и тут же выключил фонарик.

Удостоверение было выдано на имя Луиса Н. Харгера.

Закинув фонарик в машину, я вошел в аптеку. Сбоку там была витрина со спиртным, и продавец в синем халате продал мне пинту виски «Канадиан клаб», которую я отнес за стойку и тут же открыл. Из десятка мест у барной стойки я выбрал табурет рядом с человеком без шляпы. Он принялся пристально разглядывать меня в зеркале.

Я взял чашку черного кофе, наполненную на две трети, и плеснул туда солидную порцию виски. Выпил, подождал минут пять, пока напиток окажет свое согревающее действие. Затем окинул взглядом человека без шляпы.

На вид ему было лет двадцать восемь – слегка поредевшие на макушке волосы, здоровый румянец на лице, честные глаза, грязные руки. Похоже, зарабатывал он не много. На нем были серый габардиновый пиджак с металлическими пуговицами и брюки не в тон.

– Ваша тачка на улице? – тихо спросил я небрежным тоном.

Мужчина замер. Губы его крепко сжались, и он с трудом оторвал взгляд от моих глаз в зеркале.

– Брата, – после секундного колебания ответил он.

– Угостить вас? Мы с вашим братом старые друзья.

Он медленно кивнул, сглотнул слюну, нерешительно протянул руку, но все же взял бутылку и плеснул виски себе в чашку. Потом залпом выпил кофе. Я смотрел, как мужчина достает мятую пачку, сует в рот сигарету, зажигает спичку о поверхность стойки – после двух безуспешных попыток чиркнуть по ногтю – и затягивается, стараясь казаться беззаботным и одновременно понимая, что это ему не удастся.

Я наклонился к нему и без всякого выражения произнес:

– Может, все обойдется.

– Да… А в чем дело?

Продавец придвинулся к нам, и я заказал еще кофе. Получив чашку, я сверлил взглядом продавца, пока тот не отошел к витрине и не повернулся к нам спиной. Тогда я добавил виски в кофе и отхлебнул.

– Дело в том, что у парня, которому принадлежит эта машина, нет брата. – Я не отрывал взгляда от спины продавца.

Мужчина напрягся, но все же повернулся ко мне:

– Думаете, машина краденая?

– Нет.

– То есть вы не думаете, что машина краденая?

– Нет. Просто хотел бы услышать правду.

– Вы сыщик?

– Угу, но можете не волноваться – это не шантаж.

Он глубоко затянулся и помешал ложечкой в пустой чашке.

– Из-за этой истории я могу лишиться работы, – медленно произнес он. – Но не отказываться же от сотни баксов. Я таксист.

– Я догадался.

Он повернул голову и удивленно посмотрел на меня.

– Плесните себе еще, и продолжим разговор, – предложил я. – Похитители не оставляют машины на главной улице, чтобы посидеть в аптеке.

Продавец вернулся от витрины и топтался поблизости, протирая тряпкой кофеварку. Повисла напряженная тишина. Продавец положил тряпку, удалился внутрь помещения, за перегородку, и принялся вызывающе насвистывать.

Сидевший рядом со мной мужчина плеснул себе виски из бутылки, выпил и понимающе кивнул:

– Ладно. Я привез клиента и должен был ждать его. И тут рядом со мной останавливаются парень с девушкой на «бьюике» и предлагают сотню баксов, если я одолжу ему свою кепку и позволю отвезти клиента в город. А я должен поболтаться здесь часок, а потом доставить эту тачку к отелю «Карильон» на бульваре Таун. Там меня будет ждать мое такси. Деньги он мне дал.

– И как он это объяснил?

– Сказал, что они были в казино и сегодня им повезло. Боятся, чтобы их не ограбили по дороге домой. Вроде как за игрой всегда наблюдают наводчики.

– Довольно складно. – Я взял сигарету из его пачки и распрямил пальцами. – Могу я взглянуть на ваше водительское удостоверение?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры