Поток слов Сью иссяк, и остались только тихие рыдания, а я продолжал обнимать её. Мои босые ноги замёрзли на пороге, но меня это не волновало. Единственное, что сейчас имело значение, – это быть для неё скалой, на которую она могла опереться. Мне нравилось, как она держалась за меня, и мне нравилось, что она позволила мне утешать её. Несмотря на причину, по которой она была здесь, я хотел, чтобы она никогда больше не ускользала от меня.
Постояв какое-то время в молчаливых объятиях на пороге, я отступил назад, но не отпустил её полностью, а всё также поддерживал, но только на небольшом расстоянии от себя, и убрал несколько прядей волос с её лица. Намокнув от слез, они стали липкими, как паучьи лапки, поэтому это оказалось непростой задачей.
– Сладкая, конечно же, ты
Сью посмотрела на меня так, словно снова хотела оказаться в моих объятиях, и я бы не стал её останавливать. Тем не менее она сдержалась, а её зеленые глаза заволоклись туманом, как озеро в лунном свете.
По улице проехал автомобиль. Это была мисс Блумингтон с далматинцем Сесилем на пассажирском сиденье, который высунул голову из окна, из-за чего его уродливый розовый язык развевался на ветру. Мы достаточно долго стояли на пороге, чтобы соседи уже начали шпионить за нами. Сью была очень расстроена, и я знал, что могло помочь ей почувствовать себя лучше. Я осторожно взял её за руку, опасаясь, что как только потяну её внутрь, она оттолкнёт меня. Но, слава богу, она этого не сделала и позволила мне затащить её вовнутрь.
Лучшим местом, куда я мог отвести её, была моя комната. Если мама раньше придёт домой, она не побеспокоит нас там. И, конечно, Сьюзан навряд ли захочет, чтобы кто-нибудь увидел её в таком состоянии.
Нежно держа за плечи, я подвёл её к своей кровати. Опустившись на самый край, она так ужасно выглядела, словно в моей комнате сидел оленёнок Бэмби после столкновения с грузовиком. Она натянула рукава толстовки на кисти рук и вытерла ими глаза.
Чтобы спасти её милую толстовку, я протянул ей пачку бумажных платков, лежавших в столе. Когда она вытащила один и собралась высморкаться, меня осенила мысль. На моей кровати сидела прекрасная девушка, даже несмотря на то, что её лицо было опухшим от слёз. А что, если она высморкается сейчас так громко, словно слон, как Лорен высморкалась на днях? Разрушит ли это очарование, которым она удерживала меня?
Сью вытерла глаза платком и тихо промокнула нос. Я почти улыбнулся от облегчения, что было бы совершенно не к месту. Вспомнив, почему вообще проводил её внутрь, я быстро отдернул себя.
– Не уходи. Я сейчас вернусь. – После того, как она кивнула мне, я вприпрыжку побежал на кухню.
Я в спешке включил чайник и стал искать подходящий чай в коробке с чайными пакетиками. Клубника с ванилью. То, что надо, чтобы успокоить страдания Сьюзан. Когда вода вскипела, я налил кипяток в кружку, из которой пью кофе на завтрак, и окунул в неё пакетик чая, пока вода не стала темно-розовой. Сразу разлетелся сладкий запах. Надеюсь, что ей также нравился клубничный чай, как и настоящая клубника.
От этой мысли я замер, развернулся и посмотрел на то место на разделочном столе, где она сидела в предыдущий раз, когда была у нас в гостях. Где я её поцеловал. И эти сладкие драгоценные воспоминания навсегда сохранятся в моем сердце. Ко мне вернулось знакомое чувство предательства, которое преследовало меня всю неделю, после того как она выскользнула из спальни моего брата, но я быстро попытался отогнать его подальше. Сейчас я не должен думать о своих обидах, сейчас имеет значение только Сью и её проблемы в семье. Ей нужен кто-то, на кого она может опереться, и сейчас этим кем-то был я.
Когда я вернулся к себе, я нашел её стоящей у окна и глядящей во двор. Сью повернулась на мой мягкий кашель. Я протянул ей дымящуюся чашку. Немного растерявшись, сначала она посмотрела на чашку, а затем на меня.
– Чай полезен для души, – сказал я, предлагая чай с небольшой улыбкой вместо пакетика с сахаром, который забыл положить.
Она осторожно сделала глоток. На её лице не появилось отвращения, так что, скорее всего, ей понравился вкус, даже без сахара. Зажав чашку между рук, она повернулась к окну, глядя на улицу.
Взволнованный, потому что я понятия не имел, что нужно делать или говорить в такой ситуации, я стоял рядом с ней и глядел в то же окно. Наши руки соприкоснулись, и она задрожала. Я подошёл слишком близко? Ей нужно расстояние побольше? Она не отошла, так что, возможно, всё в порядке, и я могу просто стоять вот так вот рядом с ней.
Нужно ли продолжать утешать её? Чёрт возьми, я не разбирался в таких вещах. Итан бы знал, что нужно делать. Он бы точно знал, что сказать, чтобы Сью почувствовала себя лучше. А я? Я едва знал её, ещё меньше её родителей. Что я на самом деле мог ей предложить?
Молчание становилось тяжелым.