Читаем Неприятности свидания с Сью полностью

Мой взгляд упал на маленького четырёхлетнего ребёнка в красных мешковатых брюках, прилипшего к её руке. Его большие глаза и рот были раскрыты, он выглядел совершенно несчастным, но он всегда так делал, когда мы должны были куда-нибудь ехать. К сожалению, его сильно укачивало в машине.

Как только я спустил Дэвида, он побежал по баскетбольной площадке. Его броски в корзину не были успешными, но это не останавливало его попыток.

Я подошел к жене, поцеловал её в щеку и игриво потянул за хвостик.

– Твоя причёска идеальна. Не меняй её. – Затем наклонился и прошептал ей на ухо: – И почему мы так торопимся? Ребёнок уже родился. Вряд ли он сегодня опять заползёт обратно.

Смеясь, она ущипнула меня за бок.

– Нет, но я обещала Лизе, что буду там, прежде чем появится вся семья Райана. Лучше навестить её сейчас, чем когда палата будет переполнена.

– Хорошо. Иди собирайся, я посажу мальчиков в машину. – После того, как Сью снова исчезла внутри, я наклонился и стал зашнуровывать обувь Дина.

– Папа? Нам сегодня сделают укол?

– Хм? – Я посмотрел на его озабоченное лицо. – Нет. Почему ты так думаешь?

– Потому что мама сказала, что мы едем в больницу.

Обхватив его пухленькую щёчку, я уверил его с улыбкой.

– Не беспокойся, человечек. Мы только навестим тётушку Лизу.

– Значит, это ей сделают укол?

– Вряд ли.

– У неё появилась маленькая девочка, правда, папа? – поддержал Дэвид, подбежав к нам и потеряв мяч где-то по пути.

– Да, именно так. И мама хочет посмотреть на ребёнка. Поэтому мы все туда собираемся, – объяснил я.

На секунду крошечные брови Дина, нахмурившись, сошлись вместе.

– А что, если всё-таки врачи захотят поставить мне укол в руку?

Мда, а что бы вы ответили ребенку, который перепугался во время теста на аллергию? Я увидел его скорбный взгляд, чувствуя его боль в своей собственной груди, вспомнив пытки, когда удерживал его руки.

– Ты не должен бояться, Дин, – сказал Дэвид, и меня удивило, когда он схватил его мешковатые джинсы и подтянул их до пояса, а затем положил одну руку на плечо брата и торжественно посмотрел ему в глаза. – Я буду защищать тебя от врачей.

Лицо Дина мгновенно озарила улыбка.

– Ты будешь с ними бороться, если они попытаются сделать мне больно?

– Да. И если ты не наблюёшь на меня в машине, то получишь половину моего мороженого.

– Мороженого? – спросил я с усмешкой и потрепал волосы Дэвида. – Кто сказал, что сегодня будет мороженое?

Он улыбнулся, и всё озорство моего собственного детства мелькнуло в его глазах.

– Ты всегда покупаешь нам мороженое, когда мы выходим из больницы.

У ребёнка было своё объяснение, хотя это просто наш с Сьюзан способ компенсировать любые достающиеся им уколы. Но если его трактовка правил говорила о мороженом, я не стану возражать.

– Хорошо, значит мороженое! – Я поднял Дина себе на руку, а другой взял Дэвида за руку. Вместе мы зашли в дом на поиски мамы, чтобы мы смогли, наконец, отправиться в город и посмотреть на новорожденного.


– Теперь действительно Конец –


Notes

[

←1

]

      Соответствует нашей четвёрке.

[

←2

]

      В конце дня я сниму с тебя трусики (пер. с исп.)

[

←3

]

      Фестиваль, посвящённый комиксам и фильмам.

[

←4

]

       Мне скучно. Тебе скучно. Ему скучно (исп.)

[

←5

]

Добрый день (исп.)

[

←6

]

Тройка в русской школе

[

←7

]

«Take Me to Church» (рус. «Возьми меня в церковь») - песня группы Hozier.

[

←8

]

Извините, сеньора Санчес (исп.)

[

←9

]

Приблизительно три метра

[

←10

]

Понятно? (исп.)

[

←11

]

Игра слов. С переводе с англиского Everbackly – «Когда-нибудь, да вернётся»

[

←12

]

Креолами в Америке называют серьги-кольца.

[

←13

]

Мы желаем тебе счастливого Рождества

[

←14

]

Шоколадный пирог, с клейкой шоколадной начинкой, придуманный в штате Миссисипи, и очень популярный на юге США.

[

←15

]

Ведьма семьи Белл является самой известной ведьмой в американском фольклоре, историю про которую любят рассказывать у костра. Ведьма семьи Белл предположительно была полтергейстом, который появился в доме Джона Белла старшего в 1817 году. Ведьма семьи Белл часто нападала на членов семьи. В конце концов, она отравила Джона Белла-старшего, оставив бутылку яда, замаскированную под лекарство.

[

←16

]

«Winter Wonderland» - в пер. на русский – «Зимняя страна чудес», рождественская песня, написанная в 1934 году Феликсом Бернардом (музыка) и Ричардом Б. Смитом (слова). Её исполняли многие певцы и оркестры, но наиболее известна версия Фрэнка Синатры

[

←17

]

1 фут равен 30,48 см.

[

←18

]

«Old Long Syne» (рус. «Старое доброе время») – шотландская песня на стихи Робертса Бёрнса написанная в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда Гровер Бич

Сыграй со мной
Сыграй со мной

Вечеринки Райана Хантера легендарны. И сегодня она будет на одной из них. Лиза Мэттьюс с детского сада влюблена в своего лучшего друга. Они неразлучны, проводят вместе все свободное время, даже ночуют друг у друга, но еще ни разу не целовались. Лиза надеется, что все вскоре изменится, но когда ее друг — Тони Митчелл, наконец, возвращается из летнего спортивного лагеря, то оказывается, что он увлекся другой девушкой. И что еще хуже, она — футболистка. Лиза не хочет сдаваться без борьбы и, чтобы привлечь внимание Тони, принимает глупейшее решение: не имея ни таланта, ни страсти к спорту, она решает принять участие в отборе в футбольную команду, в которой тренируется ее лучший друг. И как будто этого мало, жизнь подбрасывает Лизе еще один сюрприз. После вечеринки она просыпается в одной постели с самым горячим парнем школы и капитаном футбольной команды в одном лице — Райаном Хантером.

Пайпер Шелли

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Эта девушка моя
Эта девушка моя

Райан Хантер перецеловал так много девушек, что и вспомнить не смог бы, сколько их было. Но единственная девушка, которую он когда-либо хотел — любит его лучшего друга. Узнав, что Лиза Мэтьюс одержима Тони Митчелом, Райан пытается не показывать, насколько это ранит его. До окончания пятинедельного футбольного лагеря, где Тони начинает встречаться с другой девушкой, все меняется. Райан понимает, что если упустит этот шанс, то другого уже может и не быть. Когда Тони просит, чтобы он отвлек Лизу, Райан вне себя от счастья. Он берет ее в команду по футболу и приглашает к себе на вечеринку, намереваясь соблазнить. Он показывает ей, что не просто невыносимый плейбой, но и парень, который по-настоящему заботиться о ней. Обучение футболу, и наконец, поцелуй — все идет так, как он хочет. Но Райан забыл о лучшем друге, который может все разрушить…  

Пайпер Шелли

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература