Я застыл, уставившись на него. С момента аварии прошло три недели, а Мел все еще не была готова рассказать нашу тайну. Она была великолепна, учитывая, что ни один из нас не был готов рассказать об этом семье. Но, очевидно, мы были недостаточно осторожны. Мел разозлится.
— А мама знает?
— Все знают.
— Уф…
— Лиам, она три недели пьет только воду и чай. Вчера вечером за ужином она потребовала, чтобы Нил сменил одеколон. У нас есть мозг, мы все можем сложить 2+2, — сказал он, вытаскивая коричневую папку.
— Отлично, вы сможете посчитать отверстия от пуль, когда она узнает, — пробормотал я себе под нос; я даже не знал, почему мы скрывали беременность.
— Лиам, — серьезно сказал он, — ты обеспечишь ее безопасность — безопасность их обоих, — но если ты не расслабишься, такими темпами у тебя поседеют волосы или, что еще хуже, они выпадут.
Я фыркнул.
— Когда ты в последний раз видел лысого Каллахана?
— Лиам…
— Я улышал тебя, папа. Я постараюсь прислушаться к твоим словам. Все это не имеет смысла. Авиела не имеет никакого смысла. Если бы она хотела смерти Мел, она бы убила ее, но она этого не сделала. Я ни на секунду не поверю, что у этой женщины есть какие-то материнские чувства. — Я сделал паузу, испустив вздох. — Семья Наташи исчезла. Они забрали ее тело и пропали. Эти бумаги и Брайары — это все, что у нас есть, и я просто хочу сжечь все бумаги и Брайаров. Тем временем та самая женщина, из-за которой я убиваю себя, кричит на наркодельцов и продает дурь. —
Поднявшись на ноги и лавируя между коробками, я схватил бутылку в дальнем углу комнаты.
— А чего ты ожидал от нее?
— Что бы ты ожидал от беременной женщины? — Огрызнулся я, отпивая из бутылки. — Клянусь, она беременеет в самое неподходящее время. Просто чтобы медленно убивать меня.
— Ага. Она ведь сама себе сделала ребенка…
— На чьей ты стороне? — Прошипел я, заставив его рассмеяться. Это были наши моменты отеца сына. Он всегда знал, как проникнуть мне под кожу.
— Вот почему наши люди называют тебя Безумным Шляпником.
Что за чертовщина?
— Как они меня называют? — У меня нет прозвища. Лиам — это имя для семьи, Босса и Ceann Na Conairte.
— Ты знаешь, Дисней…
— Я знаю, кто это, черт возьми!
Он рассмеялся, отчего мне захотелось оторвать его язык и прикрепить его к столу, покрытому бумагой.
Он просто указал на мое лицо, прежде чем пролистать какие-то бумаги.
— Прямо здесь, все, о чем ты думаешь. Успокойся, кажется, я кое-что нашел.
Дыша через нос, я схватил лист бумаги, на который он уставился. Но я не увидел ничего, что стоило бы таких усилий.
— Это просто контракт, в котором говорится, что вы с матерью Наташи должны были пожениться. — К счастью, Божье чувство юмора не было таким жестоким. Если бы эта женщина была моей матерью, я бы давным-давно убил ее.
Седрик выхватил у меня бутылку и указал на подпись свидетеля рядом с подписью моего дедушки.
МЕЛОДИ
— Лиам убьет меня, — в сотый раз заявил Деклан за рулем.
— Скажи это еще раз, и он не успеет, — иногда он был таким нытиком.
К счастью, он больше ничего не сказал, иначе мне пришлось бы причинить ему боль. Откинувшись на сиденье, я медленно ела шоколад, пока он вез нас в затянутый облаками город. Я должна признать, что в ночном центре Чикаго было что-то такое, что заставляло меня улыбаться. Мне нравилось, как красиво он выглядел издалека, но вблизи, проезжая по улицам, видны головорезы и подозрительные переулки. Увидев это, я не смогла удержаться от ухмылки. Чикаго был нашим городом. Каждый, кто ходил по улицам, был нашим гостем. Они жили из-за нас и умерли из-за нас.
Я получала удовольствие, наблюдая, как один бегун проверяет улицу, прежде чем броситься к ожидающей машине. Знали они это или нет, но они работали на нас. Они работали на наших улицах. В конце концов, это была наша игровая площадка.
— Вот и все, — сказал Деклан, подъезжая к клубу. Там не было ни линии, ни даже знака, если уж на то пошло. Только один мужчина, одетый в черное, курил то, что, скорее всего, было моей травкой. Он внимательно и с завистью оглядел нашу машину; Бентли Моррис, как правило, производил такой эффект на людей.
Открыв бардачок, я положила туда свой шоколад, прежде чем схватить пистолет правой рукой. Моя правая рука все еще немного затекала, но я чертовски уверена, что не могла много работать левой. К счастью, я все еще могла стрелять из пистолета. Возможно, не так хорошо, как я раньше, но достаточно хорошо, чтобы донести свою точку зрения.
— Мелоди, ты…
— Заткнись, Деклан, и оставайся в машине, — сказала я ему, убирая пистолет за спину, прежде чем схватить трость и открыть дверь.
В тот момент, когда я вышла, охранник выпрямился и улыбнулся мне. В конце концов, что может быть не так с маленькой женщиной, пользующейся тростью?
— Вы перепутали улицу, леди, — сказал он. — Это место не для таких, как вы.
Я боролась с желанием закатить глаза, но вместо этого сумела доброжелательно улыбнуться.
— Я здесь, чтобы увидеть Чака.