Читаем Неприкасаемый полностью

Разрезали на четыре части. Одну мне, другую часть ему и ещё пришли две соседки и мы с удовольствием съели этот торт с чаем.

В общем- то я жила, как и все одинокие женщины моих лет. Как мои соседки, как мои новые подруги. Я жила в скучных буднях, сплетённых из руинных обязанностей: получить пенсию, купить продуктов, накормить себя, обстирать себя, убрать в квартире для себя… И все одна, одна одна…Тянулись серые, однообразные будни из болезней, разочарований, усталости. Я чувствовала, что начали уходить многие желания и чувства. И я ясно почувствовала на пороге моей новой квартирки, как старость протискивается ко мне в дом.

Но душа! Моя душа яростно сопротивляется с этой несправедливостью. Нет, нет! Я ещё жива, жива! Как же так? Я всегда была молодая и красивая. И вдруг такая несправедливость – я старуха. Нет, надо держаться! Спину прямо, в глазах огонь!

А здесь неожиданно возле меня появился этот молодой парень. Бог увидел, что мне совсем плохо в моем одиночестве, в моей свободе и послал мне Макса.Спасибо тебе Господи!

Мне было легко и свободно общаться с ним. Я стала из старой женщины, превращаться в лёгкую, молодую, веселую. Я не узнавала себя. Я часто хихикала, строила глазки , шутливо говорила томным голосом и он принимал эту игру. Я почувствовала снова себя девчонкой, веселой и счастливой. Чувствовала себя ровесницей этому умному и доброму парню. Когда я пошла к парикмахерше, в соседний дом, то после стрижки мы с ней долго обсуждали наш возраст, много хохотали и пришли к однозначному выводу, что внутри мы так и остались девчонками по тридцать лет. Когда я поехала к двоюродным сестрам я и там хохотала и чувствовала себя молодой и счастливой. Они с удивлением смотрели на меня, что это со мной случилось? Что, что ? А я ещё даже не догадывалась что.

Вечером вышла во двор прогуляться. Как всегда пусто.Народ на работе, дети в школе и детских садах. Иногда на скамейке собираются бабули, но сейчас никого нет. Я обошла вокруг дома и вернусь в квартиру. Я заметила, что стала думать о Максе. Два дня мы не встретились во дворе и мне захотелось его услышать. Позвонила ему;

– Ты где пропал?

– Привет, все нормально. Просто не пересекались.

Я рассказала, как погуляла по двору. Он прислал хохочущих смайликов.

– Я прошел сегодня десять километров.

И прислал карту с нарисованным маршрутом.

– Макс, ты с ума сошел. Так много нельзя ходить. У тебя же нога болит.

– Да нет уже не болит

– И что, тебе нравится так много ходить?

– Да, я люблю ходить.

Такие разговорчики очень согревали мне душу.

Я заметила, что при встречах на улице мы почти не разговаривали. Он каждый раз интересовался, как у меня дела и отвешивал какой- нибудь комплимент. В основном общение шло виртуально.

Последние лет пять я перестала искать себе пару. После смерти второго итальянского мужа я решила, что хватит мне уже семейной жизни , что старая уже. Иногда в голове вспыхивали какие-то мысли и надежды, но осуществлять их уже не хотелось. Иногда вынырывал какой-нибудь мужчина, желающий приударить за мной. Но я всегда очень осторожно относилась к партнеру. Я очень долго его рассматривала и изучала и потом в конце концов не хотела с ним быть. -Значит не мой человек- думала я.

И при каждой новой встрече было то же самое. Поскольку в жизни я была красавицей, вокруг меня всегда было много поклонников и старых и молодых. Но мне никто не нравился. Мне нравилось флиртовать с ними и строить глазки, но не более. И до сих пор в меня влюблен один итальянец. Он ждёт меня уже больше двадцати лет. Да, не поверите. Ну не прямо так ждёт, ждёт, но из виду не упускает.

Он был близким другом моего итальянского мужа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература