Читаем Неприличная любовь полностью

Искра нежности пробежала между ними, и Хелена почувствовала тепло внизу живота. Иногда он так странно смотрит на нее… Она опустила глаза и начала сосредоточенно резать мясо огромным ножом.

С минуту Бреннан молчал. Затем сменил тему:

– Вам не стоит беспокоиться по поводу нашей легенды. Когда мы остановимся на ночлег, то снимем отдельные номера. Многие супруги спят в разных комнатах, и никому это странным не кажется.

Какое облегчение! Она боялась, что спать в одной комнате с мистером Бреннаном ей будет слишком… тяжело. «Благовоспитанные молодые леди не делят спальню с мужчинами». Ну вот, опять она за свое. Начала придумывать какие-то немыслимые правила.

Но как только Хелена принялась за еду, она забыла обо всех волновавших ее проблемах. Даже о боли, настолько была голодна. Она отведала говядины и нашла ее более аппетитной, чем предполагала. Конечно, мясо оказалось пережаренным, зато какой от него исходил аромат! Намазывая хлеб маслом, Хелена решила вспомнить о вежливости.

– Благодарю вас, что вы взяли на себя все заботы об обеде, мистер Бреннан.

Легкая улыбка тронула его губы.

– Если вы собираетесь изображать мою жену, вам придется звать меня Дэниелом.

– Дэниелом? Не Малышом Дэнни? – съязвила она. Улыбка сразу же погасла.

– Нет, миледи. И даже просто Дэнни меня называть не стоит.

Хелена вспомнила, что его отца – разбойника с большой дороги – звали Диким Дэнни Бреннаном. Искренне сожалея о своей бестактности, она поспешила добавить:

– А вы зовите меня просто Хеленой.

– Неужели? Такому ничтожному парню, как я, позволено называть вас по имени?

Хотя его слова и сопровождались поддразнивающей улыбкой, они больно задели Хелену.

– Понимаю, что вы имеете в виду, и прошу меня простить. Я часто забываю о том, что больше не имею права называться леди.

Он оторвался от еды и ошеломленно посмотрел на нее:

– Я вовсе не это имел в виду.

– Неужели? Но ведь мы оба знаем, что я не… что папа не…

– Конечно же, вы леди. Грифф ни при каких обстоятельствах не проговорится о том, что ваш папа – самозванец. Он слишком сильно любит вашу сестру и не станет отнимать у вас титул.

– Да, я знаю. – Однако все это сильно беспокоило Хелену. Она не боялась потерять графский титул – ее положение от этого не стало бы хуже. Но ей не нравилась сама ситуация: она понимала, что своим приданым обязана Гриффу, переживала из-за того, что ее отец всех обманул, а сама мысль о том, что она тоже может казаться мошенницей мистеру Бреннану… Дэниелу…

И почему Хелена все время волнуется о том, что он о ней подумает? Ведь это он надул ее прошлым летом… Но он так плохо играл тогда роль богатого джентльмена, будто эта затея ему совсем не по душе.

Хелена рассеянно гоняла по тарелке кусочек моркови, в то время как Бреннан поглощал свою порцию с аппетитом, которого можно было ожидать от Самсона.

– Могу я у вас кое о чем спросить? – наконец заговорила она.

Он кивнул и отломил себе еще кусок хлеба величиной с кулак.

– Вам очень трудно было притворяться Гриффом?

– Да уж, надо думать. Не так-то просто изображать наследника графства. – Он серьезно посмотрел ей в глаза. – Грифф ведь мне не сказал, что собирается сделать, – я бы на это не согласился ни за какие деньги. Я думал, что просто помогу ему вернуть свое, ну, и сам внакладе не останусь. А когда узнал правду, то сразу же уехал. Спросите Гриффа – он подтвердит.

Судя по тому, что мистер Бреннан начал собственное дело сразу же, как только вернулся из Свен-Парка, он не лжет. Хелену подкупила искренность, с которой он говорил. Какое все-таки облегчение знать, что он тоже оказался жертвой обмана!

– Надеюсь, вы понимаете – никто из нас не знал, что папа шантажирует Гриффа, заставляя жениться на одной из нас. Для всех нас это было шоком.

– Я знаю. – Он улыбнулся. – И я его не виню. Он всего лишь хотел защитить своих дочерей. Любой на его месте поступил бы так же.

– Да, наверное. – Но она знала, что Дэниел бы так не поступил. Он для этого слишком честен.

Они продолжили обед в умиротворяющей тишине. Впервые с тех пор, как Хелена покинула дом, она не слишком волновалась о будущем. И хотя ее тело до сих пор болело, в остальном все шло не так уж плохо. Ей казалось, что Дэниел способен справиться с любой проблемой, и, конечно, ему по силам вернуть ее легкомысленную сестру домой. Они знают, по какой дороге отправились беглецы, и очень скоро смогут их догнать.

Дэниел и Хелена почти закончили обедать, когда несносная хозяйка гостиницы появилась вновь.

– Вы еще чего-нибудь хотите, мистер Бреннан, или, может, рассчитаетесь со мной?

Похоже, она решила, что они уедут не заплатив. Чаша терпения переполнилась, и Хелена уже собиралась высказать все, что она думает о старой мегере, но Дэниел ее опередил.

– Вообще-то я хотел бы кое-что узнать, – с обаятельной улыбкой обратился он к ведьме, доставая из кармана миниатюру Джульет и набросок мистера Прайса. – Будьте любезны, взгляните сюда… Мы с женой разыскиваем эту пару. Вы, случайно, не встречали их?

Уперев руки в свои костлявые бока, женщина бросила любопытный взгляд на рисунки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свен-Парк

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы