Появился едва видимый световой след, ведущий в темноту. Я быстро последовала за ним. Должно быть, он вёл меня к ней. Мне пришлось остановиться несколько раз, потому что след прерывался.
Затем свет померк.
— Хлоя, где ты?
Она не отвечала, и когда я повернулась, след позади меня стал едва заметен. Теперь я уже не смогу вернуться назад. Я начала паниковать.
— Ты слышишь меня?
— Эбигейл?
— окликнул меня мягкий голос из темноты.— Я здесь. Где ты?
Её голос прозвучал немного ближе. Немного чётче.
— Ты нашла меня,
— ответила она.Я увидела мерцающий свет, который медленно превратился в прозрачную фигуру человека.
— Хлоя?
— позвала я, не будучи уверенной в том, что это была она.— Нет,
— ответила она.Страх заполнил тёмные пространства вокруг меня, и по моему телу побежали мурашки.
Я застыла, а в это время фигура человека приблизилась ко мне.
— Это я, Эби. Бабушка.
— Бабушка? Как ты сюда попала?
— Я услышала тебя. Твой голос разбудил меня ото сна.
— Почему ты здесь? — спросила я. — Ты в бункере?
— Я в безопасной зоне в Трапперс Пик, в Колорадо.
— Колорадо?
— выдохнула я. — Почему я вижу тебя, когда ты так далеко?— Твоё сознание очень сильное. Сразу же, как только я увидела тебя в первый раз, я поняла, что ты особенная. Я не переставала верить, что когда придёт время, ты найдёшь меня.
И тут я сломалась. Я чувствовала себя так одиноко, и когда она больше всего была мне нужна, она пришла ко мне.
— Не плачь, милая девочка,
— произнесла она по-доброму, подойдя ближе.
Она протянула ко мне руку, но когда я попыталась потрогать её, моя рука прошла сквозь неё.
— Не знаю, смогу ли я вынести давление этого места,
— зарыдала я. — Я чувствую, что я участвую в запутанной психологической игре, которой нет конца.— Что ты имеешь в виду?
— спросила она.— Здесь так много лжи, что я теперь не знаю, где правда. Такое чувство, что я не могу никому доверять. Я здесь всего два дня, а уже распадаюсь под всем этим давлением. Что мне делать?
Казалось, я постоянно задавала себе этот вопрос с первой же минуты прибытия сюда.
— Делай то, что говорит тебе твоё сердце, и всё. Ты сильная и умная девочка.
— А что насчёт Арви? Они есть рядом с вами?
— Арви?
— спросила она, озадаченно.— Мутанты.
— Те монстры? Та зона, где мы располагаемся, практически безлюдна, поэтому мы не видели много мутантов. Здесь также нет радиации. Фермеры начали сажать семена, которые уже прорастают.
— Правда?
— спросила я. — Кажется, это прекрасное место.— Это очень похоже на рай, — сказала она. — А вы где находитесь?
— Мы застряли в правительственном бункере где-то в Блэк-Хилс. Когда мы приехали, они узнали о моём даре и разделили меня с семьёй. Меня включили в секретную программу с тремя другими телепатами. Их цель: использовать наш дар, чтобы манипулировать сознанием мутантов.
— Ох, дорогая. Ты вообще не должна была попасть в это положение. Когда придёт время, собери всю семью и приводи их сюда. Вас всех примут с распростёртыми объятьями.
— Сомневаюсь, что мне позволят уйти.
— Ты найдешь выход. Я верю в тебя.
— Надеюсь,
— выдохнула я. — Мы сможем ещё поговорить с тобой?— Конечно,
— ответила она.— Я не знала, жива ли ты ещё,
— сказала я. — Я поставлю перед собой цель найти тебя.