Читаем Непримиримые 4 полностью

Смотрю во все глаза и ужасаюсь, как могла встречаться с этим чудовищем. Он деспотичный тиран, привыкший, что ему все подчиняются. Чёрт, я сама была в его команде и мне нравилось быть частью его жизни, увлечений! Я гордилась, что была важна ему… Ощущала силу, это пьянило… Неужели настолько, что дурман мою голову совсем забил?

Я же поддерживала его во многом. Шла плечом к плечу. Творила жуткие вещи и покоряла вершины…

Он давал ощущение божественности и меня это подкупало. Он никогда не был со мной груб или жесток – безгранично нежен и внимателен. Восхитительно непредсказуем в поступках или подарках. Порой романтичен, местами властен, решительно отчаян, но ровно настолько, чтобы я чувствовала его любовь. Он был значимым человеком в моей жизни!

Умел словом, жестом, действом встряхнуть и дать понять, что я любима, что достойна лучшего… Что я – лучшая!

А мог уничтожить, сломить, подвести к черте. Я видела тех, кто стал неугоден Лиангу. Видела последствия такой войны… и поэтому не на шутку боюсь. Не дай бог стать его врагом!

Не хочу вступать в битву с Лиангом, но я должна отвоевать себе свободу, при этом не позволив причинить вред тем, кто мне дорог.

– А если я поеду с тобой?..

– Если? – Лианг коротко и отрывисто смеётся. – Это неоспоримо, Гуань-Инь, но для начала мы поиграть…

Безотчётно трясу головой, потому что ужас сковывает горло.

– Ты же помнить, – обманчиво мягко и опасно ласково, – мне нельзя отказывать.

– Во что? – выдавливаю глухо.

Вопрос глупый, я знаю любимую игру Джи Линя, но так хочется услышать опровержение. Если Лианг начнёт загон, для жертвы он может стать смертельным.

– Турнир, Ира, – разводит руками бывший, отступая и всем видом показывая непринуждённость. – Я дать тебе время… И твой любовник, – на лице вновь появляется циничность. – Для вас фора… Пока я не выяснить, кто он, мы держаться нейтрально, но как только вычислю – убить. Игра завершаться, мы уезжать…

– А если за время турнира не выяснишь?

– Его помилование стать свадебный подарок.

– Свадьба?

– Теперь ты видить, как решительно я настроен? – насмешка.

– Не вижу смысла играть!

– Я плохо тебя стимулировать? – колючий взгляд.

– Не хочу играть в игру, в которой для меня нет приза.

– Возможность выйти за меня – не приз? – Молчу, Лианг издевается, не буду отвечать. – Жизнь твоих друзья – ни в счёт?

– Если я смогу победить тебя в турнире, ты отпустишь меня…

– Ира-Ира, – скупо посмеивается Лианг. – Я не смочь тебя выкинуть из голова за всё это время, а ты требовать, чтобы я… – трясёт досадливо головой. – Да я с того света выкарабкаться, только чтобы вернуться к тебе! –смахивает на рык взбешённого зверя. Джи Линь сокращает расстояние между нами до критического минимума, что непроизвольно задом упираюсь в стол. – Твой голос, мольбы, слёзы… Всё это сидеть у меня вот тут, – ожесточённо стучит пальцем себе по виску. – Мы повязаны, Гуань-Инь и эта связь посмертна!

– Тогда в чём дело? Ты сомневаешься в своих силах? – беру на слабо.

– Твоя попытка нелепа, я не проигрывать.

– Отлично! – не отпускаю невидимую нить, за которую можно дёргать. – Позволь мне хотя бы мечтать о выигрыше, раз уверен, что победа мне не светит!

– Я знать, ты меня любить, – тычет в мою грудь, словно гвоздь в стену вбивает. – Уверен, что смочь тебя сделать счастливой. Просто дать мне шанс, – заметно смягчившись.

– А ты мне… – не уступаю в упрямости.

Щекотливая пауза затягивается.

– Честно, – соглашается Джи Линь, чем удивляет. Несколько секунд смотрит в задумчивости в никуда и кивает: – Это равнозначный уступка. Ты мне – я тебе.

– Условия?

– Ты мне говорить «да» и называть имя любовника. Я улаживать вопрос чести, и мы ехать домой.

Это неприемлемо!

– Или?.. – надеюсь Лианг даст стоящий выбор.

– Ты победить в турнир.

– И это всё? – не напрашиваюсь на сложности, настораживает столь упрощённое условие. Не говорю, что оно легковыполнимо, оно одно условие, без подстраховки и уловок – как-то не верится в чудеса.

– Не отталкивать меня, выполнять несущественный пожелания… – Джи Линь подтверждает мои мысли, что не бывает с ним всё так однобоко и просто. При этом оглаживет большим пальцем мою шею, с намёком, только слово против – сверну… ну или жилку вскрою. Есть чем, у бывшего на мизинце ноготь заострённый. Много раз шутила по этому поводу, но переубедить в нелепости так и не получилось. Даже наоборот, Джи Линь мне поведал историю появления этого стиля. Не то чтобы я прониклась, но воспросы отпали. Не наркоман, но бандит и хороший игрок. Так что, теперь я чётче некуда ощущаю, как опасен ноготь в непосредственной близости с моей оголённой шеи.

– Какого рода? – лучше уточнить, иначе чревато недоразумениями и влипаниями в большие неприятности и казусные ситуации.

– Ничего невозможный или смертельный, – сахарная улыбка, – всё строго в пределах допустимый и выполнимый.

– Где гарантия, что ты…

– Я никогда не нарушать правил, ты это знать! – вновь холод во взгляде.

– Что-то ещё?

– Ты никому не говорить про наш игры и отношений, но если я просить встречу, не отказывать. Я доказать, что наши чувства ещё живы.

– Не многовато…

Перейти на страницу:

Похожие книги