Читаем Непристойное пари полностью

Дерек был графом, и его титул предполагал ответственность за финансовое положение поместья, которое Аннабел считала своим домом. Его семья относилась к ней очень доброжелательно, и своим благополучием она была обязана ему, Томасу и Маргарет. Аннабел склонила голову.

– Говори, что считаешь важным, и уходи. Если кто-нибудь обнаружит тебя в моей спальне, даже полностью одетым, моя репутация будет погублена.

К сожалению, это была правда. Аннабел сомневалась, что даже такой уступчивый человек, как Альфред, поймет ее.

Получив разрешение, Дерек, казалось, немного заколебался, затем сказал:

– В тот день у меня не было никаких намерений. Я не собирался целовать тебя, а позднее даже не думал прикасаться к Изабелле Беллвью. Если помнишь, я избегал ее в течение нескольких дней.

Да, Аннабел помнила эту кокетливую графиню, потому что ревностно следила, как леди Беллвью бесстыдно преследовала Дерека со столь очевидными намерениями, что даже невинная семнадцатилетняя девушка не могла этого не заметить.

– Но в тот вечер в оранжерее ты не стал избегать ее, – язвительно заметила она.

– Это потому, что я поцеловал тебя прежде.

– Ничего более абсурдного я в своей жизни не слышала.

– Нет? Тогда послушай, – сказал он с мрачным юмором. – В тот день, когда ты была в моих объятиях, я понял, что в отношении тебя у меня есть только один выбор: либо удалиться, либо продолжить отношения с честными намерениями. Не буду скрывать, что мысль о втором варианте испугала меня. Когда позднее Изабелла нашла меня в оранжерее, я все еще не мог принять окончательное решение. Мне нелегко было смириться с тем, что моя жизнь должна круто измениться. Я не первый мужчина, который старается избегать мысли о любви и тем более о браке.

Неужели это он, Дерек Дрейк, известный своим независимым поведением, только что употребил слова «любовь» и «брак» в одном предложении?

Аннабел хорошо помнила выражение его лица, когда он поспешно покидал библиотеку. Похоже, Дерек не лгал.

Он продолжил:

– Мне показалось, что встреча с этой на все готовой женщиной позволит мне излечиться от кратковременного безумия.

Аннабел почувствовала, как учащенно забилось сердце, и это вызвало у нее раздражение.

– Ну и как? Помогло? – спросила она ледяным тоном, хотя ладони ее увлажнились. Она вдруг заметила, что, несмотря на его внушительный рост и мужественные черты лица, в нем чувствовалась какая-то уязвимость.

Этого она меньше всего ожидала.

– Нет, не помогло, – тихо сказал он. – Как я уже говорил, между нами ничего не было. Когда ты покинула комнату, я тоже сразу ушел. Изабелла ужасно разозлилась, поверь.

– Прости, но у меня нет к ней сочувствия, – резко сказала Аннабел. – И все-таки того, что я увидела, было достаточно для меня. Она была наполовину обнажена, а ты… – Она замолчала, смутившись. Несомненно, для него не имело особого значения прикосновение к женской груди, так как он делал это не раз.

К ее огорчению, Дерек понял, почему она прервала свою речь.

– Отчасти проблема в том, что ты еще слишком невинная девушка. Но, поверь мне, существует нечто более серьезное.

– Но это моя проблема, а не наша общая. Мне нечего с тобой делить. – Она намеренно выделяла каждое слово, произнося его со злостью. – И не вижу, каким образом она оправдает твой поступок.

– Мы не об этом говорим, Энни. – Выражение его лица было суровым, почти осуждающим. – Ты избегаешь меня. Бог свидетель, я тоже пытался держаться от тебя подальше. Но ничего не вышло. Ни у меня, ни у тебя. Это заметили все окружающие. И твой жених тоже.

– Оставь Альфреда в покое. Не думаю, что мы должны обсуждать его. – Ее руки сжались в кулаки, на сердце появилась тяжесть. – Откуда ты знаешь, о чем он думает?

– Мужчины более прямолинейны в общении, чем женщины. – Его губы тронула ироничная улыбка. – Обычно, если нас что-то волнует, мы обращаемся непосредственно к источнику беспокойства. Если ответ не устраивает нас, мы иногда прибегаем к кулакам или к пистолетам. Я понимаю, это грубый способ решения проблем, однако мы склонны к открытому улаживанию отношений с окружающим миром.

Аннабел пристально посмотрела на него.

– Он говорил с тобой обо мне? О…

– О нас, ты имеешь в виду? Боюсь, что да. Сердце ее затрепетало.

– Что ты сказал ему? Дерек сердито посмотрел на нее.

– Ничего. Я все-таки джентльмен, несмотря на то, что ты в этом сомневаешься.

– Ты думаешь, я поверю твоим словам?

– Что еще я могу сказать тебе, кроме правды? Именно поэтому я здесь.

Он продолжал стоять у окна, такой красивый и такой вероломный.

Аннабел почувствовала, что колени ее слабеют, и постаралась принять спокойный вид, несмотря на возникшее волнение.

– Из твоей пространной речи я поняла, что, поцеловав меня в тот день, ты испугался продолжения отношений, которые вынудят тебя жениться на мне, и потому решил утолить свою похоть с другой женщиной. Я правильно поняла тебя?

Дерек вздохнул и взъерошил волосы.

– То, что ты сказала, звучит ужасно. Ты явно не хочешь понять меня. Я уже говорил, что леди Беллвью мне безразлична.

– По этой причине я должна отнестись к тебе снисходительно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы