– Что я говорил? – возликовал Эд. – Холостяк! Неоперившийся бездетный холостяк!
Брюс Робертсон побледнел.
– Однажды я женюсь, Эд Грин, – произнес он сквозь стиснутые зубы. – И у меня будет больше детей, чем ты когда-либо…
– Ты прав, что экономическое положение – лишь один из факторов, – миролюбиво вмешался Фрэнк Тайлер. – Но этот фактор самый важный, и если в семье уже есть дети и они в хорошей форме, именно его будет учитывать БСП, принимая решение.
– Именно! – Эд хлопнул рукой, и карты заплясали по столу-портфолио. – Возьмем моего шурина, Пола. День и ночь жена твердит:
– Они живут в Нью-Хэмпшире? – спросил Фрэнк. Мгновение спустя Стюарт Рейли заметил, что Фрэнк смотрит на него с искренней озабоченностью. Он явно пытался сменить тему, чувствуя, что направление, которое приняла беседа, лишь усугубило страдания Рейли. Возможно, это отразилось на его лице.
С лицом нужно что-то делать: через несколько минут он встретится с Мариан. Если не проявить осторожность, она сразу догадается.
– В Нью-Хэмпшире? – презрительно спросил Эд. – Мой шурин, Пол? С
Брюс Робертсон покачал головой.
– Мне это кажется неправильным. В конце концов, потенциальным родителям ежедневно отказывают из-за плохой наследственности.
– Наследственность – это одно, – возразил Эд. – А окружение – совсем другое. Первое нельзя изменить, второе – можно. И поверьте мне, мистер, лучше всего меняют окружение деньги. Д-Е-Н-Ь-Г-И: деньги, наличность, золотишко, бабло, зелень, старые добрые монеты. Если у тебя достаточно денег, БСП считает, что у твоего ребенка
Рейли постарался взять себя в руки. Поднял карты.
– Нет, – сипло ответил он. – Меня не уволили.
Мариан ждала на аэродроме в семейном шаттле. К счастью, ее переполняли слухи, и она была не слишком внимательна. Она странно глянула на него лишь однажды, когда он ее поцеловал.
– Слабовато, – заметила она. – Раньше у тебя получалось намного лучше.
Он впился ногтями в ладони и попытался изобразить каприз.
– Раньше я не был таким слабым. Тяжелый день в офисе. Будь мила и нежна со мной, дорогая, и не жди от меня слишком многого.
Мариан сочувственно кивнула, и они забрались в маленькое судно. Двенадцатилетняя Лиза, их первый ребенок, сидела на заднем сиденье с Майком, последним ребенком. Лиза звучно чмокнула отца и протянула ему младенца для поцелуя.
Рейли пришлось заставить себя поцеловать сына.
Они поднялись в воздух. С аэродрома разлетались во все стороны шаттлы. Стюарт Рейли смотрел на проносившиеся внизу крыши пригородов и пытался решить, когда скажет жене. После ужина, это хорошее время. Нет, лучше подождать, пока все дети лягут. Когда они с Мариан останутся вдвоем в гостиной…
В его желудок словно упал холодный камень, как днем после обеда. Сможет ли он вообще заставить себя сказать ей?
Он должен. Выбора нет. Должен, причем сегодня.
– … если бы я когда-либо верила хоть одному ее слову, – говорила Мариам. – Я сказала ей: «Конни Тайлер – не такая, и хватит об этом». Помнишь, дорогой, как в прошлом месяце Конни навестила меня в больнице? Конечно, я знала, о чем она думает. Она смотрела на Майка и говорила себе, что если бы Фрэнк, а не ты, возглавил отдел Ганимеда и получил прибавку в две тысячи территов, сейчас
– … так что решать тебе. Что мне сказать Шейле, если она придет завтра и снова начнет этот разговор?
– Шейле? – тупо спросил он. – Шейле?
Мариан нетерпеливо тряхнула головой над панелью управления. – Шейле Грин. Это жена Эда, помнишь? Стюарт, ты слышал, о чем я говорила?