— Но я здесь не при чем! — Он взволнованно задвигал плечами. — Вы что, Холман, думаете на меня? Вы считаете, что это я убил того человека? — Его глаза ещё больше помутнели. — Ведь вы именно поэтому пришли сюда?
— Лессинджер нанял меня, чтобы я гарантировал его безопасность, ответил я. — А для этого мне необходимо найти того, кто хотел его смерти. Но ведь есть и другой вариант, верно? Возможно, тот, кто убил Майка Роулинса и собирался убить именно его.
— Ничем не могу вам помочь. — Его голос снова сделался бесцветным. — У меня полно своих проблем. Честно говоря, если кто-то и задумал убить Лессинджера, то я от всей души желаю ему удачи!
— Ладно, — сказал я. — Но меня беспокоит ещё кое-что. Вы заняли у Джемисона десять тысяч и отдали ему в залог негатив незаконченного фильма. Но ведь по сути он не являлся вашей собственностью, так как юридически им владеет Сэнфорд. Это так?
Он посмотрел на меня, как на идиота.
— Сэнфорд не является единоличным владельцем негатива, — возразил он. — Ему принадлежит лишь половина. Вторая же половина моя. Такое условие оговаривалось с самого начала. В мои обязанности вменялось режиссировать и продюсировать фильм, а Сэнфорд должен был давать деньги на это. Но когда картина была уже наполовину готова, он отказался финансировать съемки. Так что — он усмехнулся, обнажая кривые, редкие зубы — в данный момент Сэнфорду принадлежит лишь половина от наполовину снятого фильма. Я же передал свою половину Алеку Джемисону в качестве залога за выданную мне ссуду. Но если Сэнфорду не терпится заполучить назад причитающуюся ему часть недоделанного кино, то, полагаю, остается лишь взять ножницы и разрезать пленку точно посередине. Надеюсь, я ясно выражаюсь?
— Вполне, — согласился я. — Сэнфорд собирается держаться до последнего, дожидаясь, когда все потеряют интерес к этому делу, чтобы потом единолично закончить фильм.
— Тут я защищен, — ответил Феррелл. — Ибо никто не может закончить эту картину без меня в качестве её продюсера и режиссера. А я не собираюсь её заканчивать на потребу кучке слюнявых кретинов, которым не терпится поглумиться над покойной кинозвездой!
— Звучит благородно, — согласился я. — А на жизнь себе вы чем зарабатываете? Может, спичками приторговываете?
— Послушайте, вы! — Он едва не задохнулся от охватившего его негодования. — Я…
— Нет, это вы послушайте, — рявкнул я на него. — Вы надолго застряли здесь, в этой убогой, нищенской дыре без лифта. Вы должны Джемисону десять тысяч, и я готов поспорить на что угодно, что в данный момент вы не наскребете и сотни баксов. Единственный выход для вас — закончить фильм. Но вы не можете сделать этого без согласия Сэнфорда. И не поэтому ли он упрямится? Дожидается, когда ваше положение станет столь невыносимо, что вы придете к нему на поклон и согласитесь на любые условия с его стороны, лишь бы только снова получить работу.
— Слушайте, а почему бы вам не убраться отсюда к чертовой матери? сказал Феррелл.
— Где можно найти Алека Джемисона? — задал я очередной вопрос.
— Попробуйте съездить на «Стрип», — ответил он. — Он держит там бар. Заведение называется «Счастливая Алиса». Там все девушки ходят либо с обнаженной грудью, либо без трусов, либо ещё как-нибудь, и всех их зовут Алисами. — Он презрительно выпятил нижнюю губу. — Джемисон считает, что это чрезвычайно остроумно!
Я спустился вниз по лестнице и вышел на улицу, где была припаркована моя машина. На город опускались сумерки, и незабываемая, бурная встреча с Паулой напоминала о себе приятной усталостью. Я подумал, что было бы, пожалуй, здорово отправиться домой и завалиться в кровать с хорошей книжкой. К тому же до следующего постельного поединка с Паулой мне следовало бы отточить свои технические навыки по части секса, тем более, что Сэнфорд наверняка снова станет глазеть на нас, расположившись по другую сторону зеркала. Уже от одной только мысли об этом мне стало тошно.
В интерьере «Счастливой Алисы» было много хрома, плюша и кожзаменителя. Возможность самолично убедиться в этом представилась мне всего через каких-нибудь полчаса после того, как я вышел от Феррелла. Я присел на диванчик в уголке, и ко мне тут же направилась решительного вида блондинка. Глядя на нее, можно было подумать, что здесь проводилась «Неделя памяти Билла Коуди». 1) Наряд её состоял из ковбойской шляпы, прозрачной блузки и коротеньких замшевых шортиков, бахрома по нижнему краю которых едва прикрывала её мясистые бедра. Высокие сапоги были сильно стоптанными, со сбитыми каблуками. И улыбка её казалась нарочито небрежной.
_______________________________
1) Уильям Коуди (Баффало Билл) (1846–1917) — знаменитый американский следопыт и охотник на бизонов, организатор шоу «Дикий Запад».
— Привет, напарник! — прокаркала она. — Что будешь пить?
Я посмотрел сквозь её прозрачную блузку, и понял, что зря. Полное или частичное раздевание в общественных местах всегда является большой ошибкой, по-философски рассудил я. И ещё её груди казались какими-то беззащитными и одинокими, что ли. Дешевая философия для затрапезного бара.