Читаем Неприступная красавица полностью

Дверь в детскую была открыта. Это было уже само по себе приглашением. Он подошел к двери с острым предвкушением чего-то необыкновенного. Он не мог себе представить причину, по которой Синтия была в детской, но она была именно здесь. Она склонилась над стоявшим посреди комнаты низким столиком, за которым сидела его племянница, увлеченно что-то рисовавшая. Когда Сара была по-настоящему чем-то увлечена, она всегда снимала очки. Она уверяла, "то это помогало ей сосредоточиться на том, что она делала, и ничего не видеть вокруг. Вот и сейчас аккуратно сложенные очки лежали на столе возле левой руки девочки.

Ни Сара, ни Синтия не заметили появления Дерека.

Синтия дотронулась до листа бумаги, лежавшего перед Сарой, и пробормотала:

— Я сразу их узнала.

Потом она, как обычно, почувствовала на себе его взгляд и подняла глаза. Когда их взгляды встретились, Дерека словно ударило током, и все краски детской стали удивительно яркими и четкими.

Он не смог сдержать улыбки.

— Доброе утро.

Синтия выпрямилась и тотчас же спряталась за обычную завесу сдержанности. Разочарование Дерека было безгранично.

— Доброе утро, мистер Уиттакер.

Восторг на лице Сары почти компенсировал холодность Синтии.

— Дядя Дерек! Я не ожидала тебя увидеть!

Пошарив рукой, она безошибочно нашла место, где лежали очки.

— Что ты делаешь? Погоди, дай я сам догадаюсь. Ты рисуешь акварелью.

Он подошел к столику и стал рассматривать рисунок.

Поскольку на столе стояло несколько баночек с грязной водой, лежала открытая коробка красок и несколько кисточек, не надо было быть гением, чтобы догадаться, чем именно рисовала Сара.

Сара водрузила на нос очки.

— Сообразительный, — кокетливо ответила она.

— Не дерзи! — Дерек начал ерошить волосы Сары до тех пор, пока она не запищала и не попыталась безуспешно схватить его за руку. — Когда ты научишься относиться ко мне с уважением? Я сейчас вылью на тебя всю твою грязную воду.

Я преподам тебе урок!

— Не посмеешь, — уверенно возразила Сара. Она взглянула на Синтию. — Знаете поговорку: «Собака, которая лает, редко кусает», — пояснила она.

— Где ты это слышала? — потребовал Дерек, — Нигде. В книжке прочитала.

— Вот что получается, когда дают образование женщинам. — Дерек покачал головой в притворном отвращении.

— Предупреждаю тебя. Не смей говорить со мной поговорками. Я этого не потерплю, так и знай.

Сара захихикала, но, взглянув на неподвижное лицо Синтии, смутилась.

— Вы не думайте, что он говорит это серьезно.

Синтия, словно очнувшись, натянуто улыбнулась.

— Я и не думаю.

Дерек понимал, что Синтия все больше уходит в себя, и, если он сейчас же не втянет ее в разговор, она найдет повод, чтобы уйти из детской. Он подмигнул ей и, кивнув в сторону Сары, сказал:

— Она маленький тиран, вам не кажется? Не позволяйте ей заарканить себя. Ей нужно, чтобы вы восхищались ее акварелями.

Синтия явно опешила, а Сара возмущенно воскликнула:

— Я ее не заарканиваю, правда, леди Синтия?

— Нет, моя дорогая, конечно же, нет. — Она положила руку на плечо Сары. — Мне нравится смотреть, как ты рисуешь. И твои рисунки тоже. Ты очень талантлива.

— Она приходит сюда каждое утро, дядя Дерек. Ей здесь очень нравится.

Дерек вытаращил глаза, делая вид, что страшно удивлен.

— Что за чушь! Почему взрослой женщине должно нравиться приходить в детскую?

Он пришел в восторг от того, что Синтия и Сара тут же объединились против него. Именно этого он и добивался.

— Дядя Дерек, она мой друг…

— Мне всегда нравилось общаться с детьми…

— ..и я не позволю тебе прогонять ее из моей комнаты.

— ..а Сара — очень приятная девочка.

Он поднял руки, сдаваясь:

— Хорошо, хорошо! Но зачем же так кричать!

— Мы не кричали, — с достоинством возразила Сара. — Мы просто хотели тебе объяснить.

Щеки Синтии немного порозовели.

— Вы все шутите, — заметила она, посмотрев на него с упреком.

— Верно. Простите меня.

— Он всегда шутит. — Сара презрительно фыркнула. — Лучше не обращать внимания на то, что он говорит.

— Вот видите! — с деланным возмущением воскликнул Дерек. — Она опять дерзит. Следи затем, что говоришь, соплячка. Я очень даже часто бываю совершенно серьезен.

Очень часто, — строго повторил он, когда увидел, что Сара еле сдерживает смех. — И если ты не изменишь своего поведения, ты скоро это заметишь.

— Я тебя не боюсь. — Сара подняла мокрую кисточку и сделала вид, будто собирается брызнуть водой на Дерека. А Дерек, рыча, как разъяренный медведь, обогнул столик. И началась погоня, за которой последовала борьба за овладение кисточкой. Все это время Дерек краем глаза видел, с каким изумлением за ними наблюдает Синтия, особенно когда он прижал хохочущую и извивающуюся девочку к полу, сел на нее верхом и стал, как флагом, размахивать кисточкой.

Синтия, казалось, не понимала, что происходит и как ей к этому относиться. Дерек встал, одернул жилет и протянул руку Саре, которая все еще лежала на полу. Девочка ухватилась за руку Дерека, и он помог ей подняться.

— Ты в порядке? — немного обеспокоенно спросила Сару Синтия. Она пригладила растрепавшиеся волосы девочки и отряхнула невидимую пыль с ее платья.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже