Читаем Неприступное сердце (ЛП) полностью

Локк ухмыляется, демонстрируя ямочку, и опирается локтями на стойку. Он весь во внимании. И смотрит на меня во все глаза. Не отводит от меня взгляда своих светло-голубых глаз с того самого момента, как я вошла в его квартиру.

— Мой идеальный парень… — Я смотрю на потолок, постукивая пальцем по своей поджатой губе. — Он амбициозен и хорошо образован. Некоторые даже могут назвать его ученым, но он не зазнайка. Он добрый и воспитанный. Близок со своей семьей. У него хорошие отношения с матерью, но не слишком близкие, потому что по моему опыту это, как правило, тревожный звоночек. Он упорно преследует то, что хочет. В каком-то смысле он всегда получает желаемое. Он не сдается, когда становится тяжело. О, и мне бы хотелось, чтобы он свободно говорил хотя бы на одном иностранном языке, потому что это говорит о том, что он открыт всему новому и предприимчивый.

Когда я перевожу взгляд снова на него, он проводит рукой по лицу, скрывая свою улыбку.

— Ты шутишь надо мной, верно? — спрашивает Локк.

— Что?

— Ты только что описала меня, — говорит он.

— Нет, не думаю. — Я делаю шаг назад, отказываясь в это верить.

— Я честолюбив, — говорит он. — За последние шесть лет я разработал и продал почти дюжину приложений. Также я хорошо образован — получил высшее образование в MIT.(Примеч.: Massachusetts Institute of Technology — Массачусетский технологический институт — университет и исследовательский центр, расположенный в Кембридже, штат Массачусетс. Одно из самых престижных технических учебных заведений США и мира). Я думаю, ты могла бы назвать меня ученым. И никто никогда не называл меня зазнайкой, хотя у меня был период после того, как я заработал свой первый миллион, но он был недолгим. Думаю, что я добрый — я жертвую на благотворительность при каждой возможности. Также я воспитан — я позаботился о том, чтобы ты приехала сюда, и налил тебе бокал вина, как только ты вошла, потому что хочу, чтобы тебе было удобно. Кроме того, у меня прекрасные отношения с мамой, и они не странные — я звоню ей раз в неделю, а посещаю раз в месяц. Но наше общение приятное и здоровое. Худшее в ней было то, что она была гиперопекающей, когда мы были детьми, но сейчас она классная, и, думаю, ты полюбишь ее, если вы когда-нибудь встретитесь. О, я говорил тебе, что свободно говорю по-испански? Eres muy bella. (Примеч.: в переводе с испанского «Ты очень красивая»). Я также говорю по-немецки: du bist sch"on. (Примеч.: в переводе с немецкого «Ты красивая»).

Мои щеки пылают под его пристальным взглядом. Локк злорадствует. И у него есть все основания для этого, потому что он прав.

— Но я все еще не хочу встречаться с тобой, Локк, — наконец, выдавливаю я.

— Называй меня упертым, — говорит он, — но я все еще отказываюсь сдаваться.

Локк подходит ближе, и я чувствую его опьяняющий, соблазнительный парфюм. Если он подойдет еще ближе, то сможет почувствовать, как в моей груди колотится сердце.

Прежде чем я успеваю сообразить, что он делает, кончиками пальцев Локк касается моей щеки, одновременно наклоняясь и приближая губы к моим губам. Но как только наши губы должны вот-вот соприкоснуться, я резко отстраняюсь и хватаю свою сумочку.

— Я не должна была приезжать сюда сегодня, — говорю я, выбегая из квартиры.

<p><strong>Глава 7</strong></p>

Локк

Я не могу избежать ее.

Этим утром по пути в офис мы проезжали автобус, на боку которого было наклеено изображение ее лица с логотипом радиопередачи и короткая заметка из «Нью-Йорк Таймс».

А теперь моя помощница и Эмбер из бухгалтерии обсуждают ее передачу, стоя возле кофемашины. Они не замечают меня, а это значит, они понятия не имеют, что я слышу их маленький разговор о том, как у Эмбер в пятницу вечером было свидание с каким-то парнем, который предлагал ей анальный секс в туалете ресторана.

— Дамы, — говорю я. — У нас работа.

Эмбер краснеет, а моя помощница, Джули, прикрывает рот ладонью.

— Извини, Локк, — говорит Эмбер. — Мне жаль, что ты это услышал.

— Ты отказала ему, верно? — спрашиваю я.

— Конечно. — Эмбер наливает кофе и следует за мной. — Я воспитанная девушка.

— Я сказала ей, что она должна позвонить в ту передачу на радио, — говорит Джули. — Где девушка дает советы по отношениям.

— Она немного жестокая, — морщится Эмбер.

— Она не жестокая, просто реалистка, — говорит Джули. — Она не приукрашивает, и это именно то, что нам нужно. Таких людей, как она, очень мало.

— Так ты слушаешь бредни Бостин Бекфорд? — спрашиваю я у Джули.

— Ты знаешь ее имя! — Моя помощница удивлена, и она широко улыбается. — Откуда ты знаешь ее имя?

— Она… моя знакомая. — Я поправляю галстук и направляюсь в свой кабинет. Женщины останавливаются у моей двери с чашками кофе в руках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену