Читаем Непробиваемый III полностью

— Потери? — спросил я терминаторским голосом, хотя и так видел, что отряд уменьшился практически вдвое. Хреново.

— Одиннадцать наших мертвы.

— Майк, потери? — сказал через рацию.

— Трое.

Можно подумать, будто бы мой спецотряд сражался гораздо профессиональней. Пожалуй, отчасти, это так и есть. Однако у «черных» стояла гораздо более сложная и опасная задача, чем у нас — «парадных».

Проще говоря, расчет на то и был, чтобы потери понесли те, кого больше, да простят меня мертвые бойцы. Но, как говорил один мой хороший знакомый из прошлой жизни: бой невозможен без потерь, можно лишь постараться и свести их к минимуму.

В комнату прибежал один из бойцов. Он посмотрел на меня, выжидая, пока разрешу обратиться.

— Говори.

— Здание окружили полицейские и СОБР. Их очень много.

— В окно увидел?

— Так точно.

— Ясно. Ждите здесь, я с ними поговорю.

Снял рюкзак, оставил меч и автомат на диване. Не нужно, чтобы стражи порядка увидели меня в руках оружие. Я хоть и воин, но против всех не воюю, наоборот, как раз жителям этого города хочу помочь. Может быть, и не от чистого сердца, но таков наш план и его следует придерживаться.

Поднялся на второй этаж и вышел на балкон. Хотел еще снять шлем, чтобы люди видели мое лицо, но не стал этого делать. Во-первых, если они увидят мое лицо, то просто о****т, как бы сказал Юрий. Во-вторых, не нужно мне лишний раз светить физиономией, кто знает, может, и в этом городе у меня есть какие-нибудь скрытные недруги. А кроме того, шлем — дополнительная безопасность.

— Опустите оружие, — сказал я терминаторским голосом.

Что-то меня плохо слышно. По реакции стражей порядка понял, что разобрали мои слова далеко не все. Подумал пару секунд и голосовой командой врубил динамики костюма на всю.

— ОПУСТИТЕ ОРУЖИЕ! — снова сказал я терминаторским голосом, но теперь так громко, будто бы кричал в рупор.

— Кто вы⁈ — выкрикнул один из полицейских.

— Владения Беркли захватили Скаевы. Мы пришли, чтобы их убить. Отныне это поместье, оранжевая Нора и сам Кирпичевск-2 принадлежат Волгиным! Мы хотим для жителей этого города только лучшего! Если вы бывали когда-нибудь в Борске, то знаете, кто такие Волгины!

Полицейские один за другим начали опускать оружие. Изначально они и не собирались на нас нападать. Скорее, наоборот, они хотели защитить жителей частных домов от возможной угрозы.

— Вы гарантируете нашу безопасность?

— Да, насколько это возможно!

— С кем я говорю?

— Я говорю от имени Волгиных! Свою личность мне раскрывать необязательно, можете расходиться или лучше помогите нам навести в городе порядок. В нем все еще могут скрываться боевики Скаевых.

Несколько минут еще говорил с главным полицейским. В итоге мне удалось их убедить, что Волгины хотят для города лучшего. Легко убеждать людей в том, что и так является правдой, хех. Немного рассказал им о наших планах и пообещал не абсолютную, но мощную защиту от Скаевых и других потенциальных врагов.

Позже вернулся в поместье, когда мой спецотряд уже полностью закончил зачистку. Нашел Виктора, убедился, что с парнем все в порядке и ушел в другую комнату — позвонить Владиславу. Нужно доложить ему об успехе нашей операции.

— Наконец-то, Дэвис, — слегка радостно, но с нотками волнения в голосе сказал он. — Как Виктор?

— С ним все хорошо, — довольно ответил я, — поздравляю вас.

— С чем?

— С тем, что ваш сын стал настоящим воином!

— Что⁈ Что ты имеешь в виду?

— Скоро вы с ним поговорите.

— Кхм… хорошо. Как операция прошла, потери большие?

— Из мох убили троих, из ваших одиннадцать.

— М-да, неважно… сам-то в порядке? Как себя костюм показал?

— Великолепно. Ни разу не пожалел, что его купил. Хотя, скорости в нем не хватает… Кстати, уже поговорил со стражами порядка от лица вашего рода.

— И как оно?

Пересказал Владиславу ключевые моменты, рассказал некоторые детали. Он выслушал и сказал:

— Из тебя бы получился отличный дипломат. Ты все правильно сказал.

— Рад стараться.

— Скаевых встретили в поместье?

— Да, Хьюго и какую-то женщину с катанами.

— И победили⁈ Ни хрена себе, ты уж прости мой французский.

— Хех, да, победили. А кто они Саливану?

— Хьюго — внебрачный сын, который… все равно был частью рода, пусть и не совсем официально. А та женщина — племянница вроде бы, если я ничего не путаю.

— Ясно. Я рад, что мы их прикончили. Они убивали моих родственников, и вот это я вспомнил, когда увидел их рожи.

— Месть, — философски сказал Владислав, — страшная сила. Смотри, не откорми ее, а не то она поведет тебя. И путь этот будет ложный.

— Мудро сказано.

— Отправлю к вам наших полицейских, работников, профессионалов с НЭС, и одного управляющего. Нужно все это разгрести и начать восстанавливать город, а там и развивать.

— Хорошо. Мы с Виктором приведем себя в порядок и поедем обратно.

— Возьми с собой свой спецотряд, всякое может случиться в дороге.

— Разумеется. А что до ваших бойцов? Их… девять осталось.

— Пусть будут в поместье, а паре из них прикажи съездить к Норе и узнать, все ли там в порядке.

— Думаете, около нее могут быть враги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Энергия

Похожие книги