Читаем Непробиваемый IV (СИ) полностью

— К чему так спешить? Давайте все обсудим, Норман ведь не только мутантов и бестов может создавать… ну… еще и работать с Норами, артефактами, самоцветами…

— Бла-бла-бла, — я закатил глаза, — говоришь так, будто бы пытаешься впарить нам пылесос за сто кусков, который не только пропылесосит все паласы, но еще и отс… Простите, господа, — я посмотрел на Виктора и Юрия, — это уже лишнее.

— Ха-ха, будь у меня такой пылесос, вот я бы… — Юрий засмеялся, как ребенок.

— Вернемся к делу, — Виктор оставался серьезным, — мы даем вам неделю.

— Нет… постойте. Норман не согласится, я хорошо его знаю.

— Так скажи ему, что тогда нам придется применить силу. У нас ее хватает, раз уж мы Скаевых перебили, — объяснил я.

В итоге мы сошлись на том, что лично поедем в лабораторию и поговорим с Норманом. Время на это тратить не хотелось, но еще меньше хотелось устраивать еще одну войнушку. Бойцам моего элитного спецотряда нужен отдых, как и бойцам Волгиных. Кроме того, с кем там воевать? Перебьем наемников, а дальше что? Просто оставим людей в белых халатах и уедем? Мы согласились на переговоры лишь в одной целью — запугать Нормана и заставить его самостоятельно решить вопрос закрытия лаборатории.

Уже под конец беседы, когда все планировали расходиться, я вспомнил про Беркли. И поднял этот вопрос:

— Они действительно у вас?

— Скаевы убили Стива. Простите за это, но лаборатория к этому не имеет отношения?

— А его сыновья, другие Беркли? — спросил уже Виктор.

— Сыновья живы, — неуверенно ответил мужчина.

— Так какого хрена вы до сих пор их не выпустили?

— Сделаю. Все сделаем. Можем их привезти к вам.

— Хорошо, — кивнул Виктор, — кто-то, кроме сыновей, еще жив?

— Да… — все так же неуверенно кивнул представитель, — всех выпустим и всех привезем к вам.

— И ты думаешь, мы вам благодарны будем? — усмехнулся я. — Вали уже в лабораторию и морально подготовь своих к поиску новой работы.

— Я… я передам ваши слова, — поклонился мужчина, попрощался и поторопился уехать.

— Не нравится мне это, — фыркнул Юрий.

— Они ничего нам не сделают. У них не больше двадцати наемников и какое-то количество бестов, — сказал я, — в целом, ничего серьезного.

— А разумные мутанты?

— До сих пор мы видели лишь одного. Если бы были другие, то мы бы встретили, когда напали на Скаевых.

* * *

Позже в этот же день к поместью подъехали две машины. Из них вышли мужчины и помогли выйти выжившим Беркли. Сначала показались Джим и Джон. Джим — это тот самый оранжевый маг, что орудует магическими топорами, а Джон — лучник, в его руках во время боя магический лук.

Помимо самих братьев из машин вылезли две женщины, одна бабушка и какой-то худощавый мужчина лет сорока. И это все, что осталось от Беркли? Хорошо же твари Скаевы постарались. Джим взял бабушку под руку и одну из женщин. Джон тоже помог своей родственнице и подбадривал мужчину.

Эти двое братьев теперь единственная надежда для рода Беркли восстановиться. Женщины никогда не восстанавливают роды, они могут лишь вступить в новый или перейти из одного в другой. Что до мужчины, то он явно не в состоянии быть главой рода. Выглядит он так, будто бы и жить собирается недолго… Детей в машинах не оказалось. Либо Скаевы их убили, либо в роду Беркли их на тот период времени просто не было.

Константин и две служанки помогли Беркли. Мы с Виктором встретили их и пригласили за стол. Конечно, вкусный ужин это не то, о чем мечтают те, кто провел последнее время в лаборатории, поэтому и о другом Виктор позаботился. Он выделил в поместье достаточно комнат и уже назначил для каждого из Беркли своего лечащего врача-целителя.

Беркли были рады своему освобождению и не переставали нас благодарить. Они ели, иногда грустили, а иногда радовались. Прекрасно понимаю их чувства. С одной стороны, они спасены и теперь на свободе, а с другой — они потеряли очень много родных, свое поместье и, по сути, не только статус старшего рода, но и вообще все, что прежде принадлежало их роду.

После ужина все разошлись по своим комнатам, где их уже ждали целители. И пока их не было на первом этаже, мы с Виктором обсуждали, что с ними делать.

— Не отдавать же им все, что принадлежало раньше.

— Тоже так думаю, но им это не понравится, — сказал я.

— А плевать. Их отец нас кинул, вот и справедливость…

— Я тебе не говорил, но его сыновья тайком отдали мне деньги, что проспорили. И извинились.

— Вот как? — удивился Виктор. — Не ожидал от них. Да они и ко мне теперь хорошо относятся, уважают и чуть ли не на «вы» говорят.

— Так ты теперь глава рода. Да и силу уже успел доказать. Знаешь, я думаю, если мы поможем им восстановить род, начать все сначала, то через пару лет, в крайнем случае, десятилетий, получим хороших союзников.

— Я все равно не собираюсь возвращать им Кирпичевск-2. Люди, что там живут, они этого не поймут.

— А я и не предлагаю возвращать.

— А что тогда?

— Хм… — я подумал пару минут, — дай им ресурсы и вели развиваться под твоим началом. Пусть один брат будет в Борске, а другой, — я подумал еще и решил, — пусть вернется в Кирпичевск и делом докажет, что лучше отца.

— Это будет сложно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Энергия

Похожие книги