Снова подхватив Ника, она коснулась теплой руки женщины и через несколько мгновений снова стояла на земле. Поместье, по размерам превосходившее Малфой-Менор в несколько раз, было похоже на замок, стоявший величественной белой крепостью.
Многочисленные шпили и башни на крыше издали напоминали игрушечный городок. Верхняя часть замка взметнулась в небо люкарнами, украшенными фонариками, каминными трубами, колоннами, каменным кружевом и узорами. Ник, устав сидеть на руках хозяйки, вырвался и самостоятельно побежал изучать новую территорию.
— Это одно из поместий Блэков, — пожала плечами Нарцисса, видя удивление в глазах девушки. — Мое наследство.
— Погодите, — Гермиона ошарашено оглянулась. — Это Шамбор? Замок-лабиринт? — страх сквозил по телу девушки, раньше только читавшей про французскую архитектуру.
— Да.
Ровные пожелтевшие газоны, обрамленные симметричными дорожками, густой лес, росший вокруг территории поместья, раскинувшейся на тысячи гектаров, река и пристань. Все это веяло многовековой историей. О том, что род Малфоев был очень богат, она знала. Но о том, что у Нарциссы, наследницы Блэков, был собственный замок, спроектированный Леонардо Да-Винчи, шокировал уставший разум Гермионы.
Пройдя через главные ворота крепости, они очутились во внутреннем дворе поместья. Три этажа возвышались к верху длинными шпилями, от чего казалось, что замок подпирал ими тяжелые серые зимние облака.
Огромные двери распахнулись перед хозяйкой и гостьей, пропуская тех внутрь. Высокие потолки светлого холла поражали объемами пространства. Несколько дверей вели в разные части замка, от чего девушка поежилась. Как здесь возможно ориентироваться?
— В замке 426 комнат и 365 каминов, — будто читая мысли Гермионы, тихо сказала Нарцисса, однако ее голос с протяжным эхом раздался по холлу. Грейнджер округлила глаза, нервно теребя замок на куртке.
— Вам нужна эта дверь, — женщина указала на третью дверь слева. — Это левое крыло, там мы обитаем, остальные нежилые, правда, иногда власти просят проводить экскурсии для туристов, — волшебница поморщилась. — Пройдемте.
Длинные лестницы, коридоры и переходы. Боясь упустить из вида миссис Малфой, девушка почти бежала за ней, не успевая за длинными ногами статной ведьмы.
— Я на всякий случай назначила вам личного эльфа в помощь. Не жалейте их и просите перенести вас куда-либо в любое время, уверяю вас, если вы заблудитесь, даже я не смогу быстро вас найти.
От этих слов светловолосая девушка замерла и задержала дыхание. Ей было не по себе в таком огромном замке. Менор сейчас казался ей дачным домиком, который она неплохо изучила и чувствовала себя там безопасно.
— Гермиона, не волнуйтесь, здесь нет врагов, мы с вами с некоторых пор одна семья.
Гермиона на этих словах закатила глаза. Они вышли в очередной холл и заметили выход в большую светлую гостиную с панорамными окнами и бежевыми с золотым узором шторами под самый потолок. Светлая мебель и в целом интерьер, детали которого изумляли девушку все больше и больше, говорили о безупречном вкусе хозяев. У Нарциссы он был явно лучше, чем у старших Малфоев.
Ступив на светлый мягкий ковер, девушка неловко помялась на месте. Ее ботинки, пыльные от трансгрессии и прогулок по дорогам к замку оставили след на королевском ковре. Но, не успела она отойти назад, след исчез. Эльфийская магия.
Ник, взявшийся, словно из ниоткуда, залетел в гостиную, спотыкаясь о собственные размашистые лапы и с радостью пронесясь к центру громадной комнаты. Нарцисса встала около одного из диванов и поджала губы. Девушка, поддавшись любопытству, подошла ближе и охнула. На большой софе лежал Люциус, уткнувшись лицом в сиденье дивана и громко храпел. Полупустые бутылки валялись по периметру гостиной.
Сам же Люциус был мало похож на бывалого заносчивого аристократа. Растрепанные седые волосы потеряли блеск и белоснежную малфоевскую белизну. Они отросли почти до талии, но их внешний вид оставлял желать лучшего. Сейчас они были похожи на волосы Гермионы в школьные годы. Воронье гнездо — вот определение для их состояния. Только дополнением были не прочесанные свалявшиеся колтуны.
Растянутые брюки и пиджак были помяты, а рубашка вообще отсутствовала. Худое тело мужчины лежало в неестественной позе, и лишь только громкий храп говорил о том, что он жив. Нарцисса перевернула мужа на бок, и его дыхание выровнялось. Лицо прежде надменного аристократа осунулось. Длинная седая борода запутала в себе какие-то крошки и была явно слипшейся от алкоголя, который не попал в рот хозяина.
— Давно он в таком состоянии? — тихий голос Гермионы раздался громом в полной тишине гостиной, от чего Нарцисса чуть вздрогнула.
— С момента возвращения из Азкабана.
Женщина ласково провела ладонью по грязной голове супруга и присела рядом на диван. Ее лицо, слегка освещенное огнями камина, было уставшим и осунувшимся. Сколько моральных сил было у этой хрупкой женщины?
Девушка пребывала в оцепенении и не сводила глаз со своих новых родственников.
— И вы думаете, что я смогу помочь?