Читаем Непрошеная любовь полностью

— Вызывали, Ваше Величество? — без всякого почтения, с нотками угрозы прошелестел маг, злобно вперив в короля свой немигающий взгляд. Он был зол, что его оторвали от поисков магической силы.

Король, сидя в кресле, еле заметно вздрогнул, его испуганные глаза забегали по сторонам то ли ища защиты, то ли убеждаясь, что никто не видит его малодушного страха. Усилием воли король взял себя в руки, вспомнив, что у него действительно есть причина вызывать и гневаться. Он весь подобрался в своем кресле и с монаршим гневом произнес.

— Вампиры недовольны! Пылают гневом и местью! Кто-то из наших магов устроил охоту на их молодняк. Древний вампир, князь Арман Лэкруа сам лично жаждет крови этого мага. В противном случае нас ожидает война с сумрачными королевствами, которые ради наживы объединятся против нас и нам не выстоять против их мощи и силы, — под конец своей речи король настолько расхрабрился, что с силой стукнул кулаком по подлокотнику кресла и тут же поморщился от боли.

На гневную выходку короля маг приподнял одну бровь, склонив слегка голову на бок и вперив свой змеиный взгляд в монаршую особу, от чего тот почувствовал неприятный холодок и стушевался. С кривой усмешкой королевский маг надменно обратился к королю.

— Раз древний вампир жаждет крови мага, пусть ищет. Мы препятствовать не станем, даже усиленно поможем с поисками, — задумчиво произнес он. То, что этот маг его пешка и по его поручению отлавливал вампиров, забирая их ценную кровь, королю знать не обязательно. Он только с легким сожалением отметил, что придется пожертвовать в угоду мира своим полезным прислужником. — Об этом Вы, Ваше величество, и сообщите князю, а еще устроите бал в его честь! — продолжил маг давать ценные указание королю, как собственному слуге.

— Уже распорядился, — буркнул король, забыв о своем величии.

— Ну не все же мне нести тяжкое бремя королевства, — произнес маг, с насмешкой глядя на короля.

С этими словами маг открыл портал и к великому облегчению короля скрылся в нем. Как только маг пропал из виду, король в изнеможении откинулся на спинку кресла, каждая встреча для него была подобна смерти. С трясущейся рукой он подхватил золотой кубок с вином и залпом выпил его. Затем с раздражением крикнул своего слугу, который не замедлил явиться и с почтением замер, ожидая приказа.

— Мне нужно скинуть напряжение! — произнес король тоном капризного ребенка.

— Кого желаете, Ваше Величество? Рабыню или фаворитку? — заискивающе спросил слуга.

Глаза короля загорелись светом безумного садиста, и он в предвкушении произнес.

— Ту последнюю красотку, которую Гавюс прислал шпионить за мной. Надо признать в постели она хороша, вот пусть теперь на своей шкуре узнает, что значит служить своему господину и шпионить за своим КОРОЛЕМ! — довольно рассмеялся он в предвкушении забавы. — Да и пусть плети вымочат в солевом растворе, ничего с ней не случится, если дорога своему господину, он ее исцелит. А нет, так не велика потеря, здесь шпионов у мага хватает, — зло прошипел король, вставая. Он направился к тайному ходу, ведущему в его тайную комнату садистских забав.

Король, унижаемый магом, вымещал свои страхи и злобу на подручных мага. Он орудовал плетью не хуже палача, получая от этого массу удовольствия. Пострадавшие от плети короля молчали, чтобы не быть посмешищем и изгоями при дворе. Быть выпоротым плетью, как последний раб, позор и бесчестия для аристократа. Такую цену платили шпионы мага за звонкое вознаграждение.

А в это время проклинаемый королем королевский маг, важно восседая в своем кресле, не уступающим королевскому в размерах, принимал главу тайной службы и своего подручного мага, который добывал для него вампирскую кровь. Оба стояли перед ним, склонив головы в почтении, как обычные слуги. Этих двоих тиранов для своих подчиненных объединяло одно, а именно, преданность магу из страха.

Гавюс в полной мере наслаждался раболепством своим подчиненных, которые были полной противоположностью друг другу. Глава тайной службы, граф Сэртис дэ Тайнэс высокий крепкого телосложения шатен с хищным выражением лица и цепким взглядом. Одет он был, как и его начальник, в дорогой черный светский костюм, который в отличие от мага еще больше подчеркивал его аристократичную внешность и осанку. Рядом стоящий маг Хряс, имеющий дар чуть больше среднего, был полной противоположностью. Невысокий, толстый и лысый с хитрыми бегающими глазами. Одет был неряшливо, в замызганную черную мантию, на фоне которой блестели золотые артефакты, обильно украшавшие шею и толстые мясистые пальцы. Золото он любил больше всего на свете, за него он и продал свою черную душу королевскому магу. Еще всеми презираемый маг получал удовольствие, выполняя грязную работу для своего хозяина, особенно ему нравилось убивать и мучить, в этом он утверждался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Сэлдан

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы