Читаем Непрошеные или Дом, с которым мне «жутко» повезло Часть 4. Вспомнить будущее полностью

Только, ради Бога, не подумайте, будто бы ухаживать за вами и исполнять обязанности сиделки, это исключительно его идея. Я бы и без каких-либо советчиков вызвалась вам помочь.

В ту же ночь он передал мне некий официальный документ с вашей подписью, да ещё и заверенный нотариусом. Согласно которому, вы безвозмездно передаёте мне в собственность своё предприятие. На вопрос: откуда у него данный документ, мужчина лишь улыбнулся. Дескать, опасаясь чего-то, вы подготовили его заранее и передали ему на временное хранение.

Это уже после, я несколько перестраховалась. Подсунула вам на подпись точную копию того самого документа. И что самое интересное: ваши визы на первом и на втором экземплярах были абсолютно идентичны, до самого последнего и едва различимого штриха. Словно выполнены они были под копирку.

По его же словам… Уж и не знаю, откуда он это выкопал. Моими предками, якобы, были весьма влиятельные французские феодалы. Дескать, именно поэтому он и заинтересован в нашем с вами браке.

Ну, а чуть позже, этот незнакомец рассказал мне и о том, почему вы до сих пор сохраняете обет безбрачия. То есть, о вашей первой любви, о трагически погибшей девушке по имени Марта. Он-то и посоветовал мне, в самый критический момент наших взаимоотношений, назваться её именем. Якобы, та вернулась из загробного мира. При этом вести себя, мне следовало несколько дерзко и чуть нахраписто.

Полнейший идиотизм, не правда ли? Я и тогда, рассмеявшись незнакомцу в лицо, посоветовала ему обратиться к психиатру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза