Читаем Непрожитая жизнь полностью

– Нельзя посетить могилу бога и ничего не оставить, – говорит он, стаскивая с себя футболку с логотипом The Doors. Потом одним прыжком преодолевает ограду, а я смотрю на его голую спину с огромной татуировкой. Он кладет майку на надгробие и проводит по нему рукой, что-то шепча, надевает кожаную куртку на голое тело и возвращается.

– Что ты сказал ему? – спрашиваю я.

– Я прочитал эпитафию: «Kata ton daimona eaytoy».

– И что она означает?

Рафаэль посмотрел мне в глаза своим черным чарующим взглядом.

– «Он был верен своим демонам», – цитирует он.

– А теперь беги, парень, – кричат обкуренные фанаты, – тут ведется видеонаблюдение.

Рафаэль улыбается, берет меня за руку, и мы бежим, быстро, не останавливаясь, держась за руки и хохоча.

<p>Глава 26</p></span><span>Рафаэль

Припарковав машину, я спешу вдоль бульвара Сен-Жермен. Моя цель – дом номер двенадцать. Я звоню в домофон и улыбаюсь камере, а в голове лишь одна мысль: «Быстрее-быстрее!» Леа ждет меня в студии. Мы забрали из хостела ее учебники и вещи. Она решила сделать домашнее задание, пока я тоже съезжу за вещами. Секунды мелькают, я переминаюсь с ноги на ногу, и вот дверь наконец открывается. Не снимая обуви, я устремляюсь к себе в комнату.

– Рафаэль, – зовет меня Селин, – тебе что-нибудь нужно?

– Пару вещей, – коротко отвечаю я, не замедляя шага и открывая дверь в комнату. Там царит идеальный порядок. Я качаю головой, хоть и знал, что Селин не выдержит и при первом удобном случае приберет тут. Открываю ящик комода и вижу, что там тоже все аккуратно сложено. Я хватаю несколько вещей и закидываю в рюкзак. Прохожу к столу и ухмыляюсь тому, как в комнате чисто. Селин даже поставила ноутбук на зарядку. Только не мой.

– Раф, все нормально? – как всегда без стука в комнату вваливается Пьер, вслед за ним медленно входит Квантан и веселым взглядом смотрит на меня.

– Как поживаешь? – ехидно интересуется он.

– Лучше некуда, – вместо меня отвечает Пьер.

– С чего бы это? – приподнимая бровь, усмехается Квантан.

– О, старина Квен, есть лишь только один ответ на твой вопрос, – подмигивает мне Пьер и критично рассматривает Квантана, после чего приподнимает указательный палец и громким шепотом произносит: – Я скажу тебе по секрету. Все дело в девушке!

– В девушке? – театрально переспрашивает Квен, хватаясь за сердце.

– Именно, – цокнув языком, отвечает Пьер, – она и только она – ответ на все твои вопросы.

Они оба начинают громко смеяться, довольные своим маленьким представлением, а я замираю на месте и говорю, не поднимая головы:

– Исчезните.

Пьер недовольно фыркает, но покидает мою спальню. Квантан нерешительно топчется на одном месте, но в конце концов тоже уходит, плотно закрыв за собой дверь.

Я провожу рукой по ноутбуку и бросаю рюкзак на пол, присаживаясь за стол. Меня вдруг озаряет. Это словно удар молнией. Возможно, включается шестое чувство, интуиция или что-нибудь столь же бредовое. Не знаю, что происходит, но я не могу оторвать взгляда от стола. Что-то внутри нашептывает: «Попробуй!» Микаэль, если бы ты хотел, чтобы я не знал содержимое этого компьютера, ты бы просто-напросто стер всю информацию. В какую игру ты со мной играешь, Мика? Я открываю крышку ноутбука и шепчу подсказку: «Ее имя – ключ ко всему». Я знаю, что это за имя. Я точно знаю. Я закрываю глаза и вижу ее лицо. Ее припухшие губы и грустный взгляд. Я вижу очертания ее тела. Тонкие нежные руки, голое плечо и ключицы. Я слышу ее голос. Он низкий и проникновенный. Я знаю, чье имя – ключ ко всему. Ее имя, Мика. Но ты… ты ведь не был с ней знаком. Пальцы почему-то начинают дрожать, и я сжимаю кулаки. Ты же не знал ее… Не знал… Я открываю глаза, руки зависают над клавиатурой, и я пишу ее имя. «Леа». И ударяю по клавине Enter. Компьютер грузится, и спустя секунду я вижу твой рабочий стол. Я с силой захлопываю крышку и зажмуриваю глаза. Что это было? Сердце бешено бьется в груди. Этого не может быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноваты звезды

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза