Читаем Нептун (ЛП) полностью

На чем ещё Тайден может применить свой нож, когда с одеждой будет покончено? Он уже понял, что его мучитель весьма хорош в искусстве выжидания. Было бы неплохо, если бы он мог выяснить его мотивы. Тогда можно было бы дать ему правдоподобные — хоть и заведомо ложные ответы, что помогло бы избежать ему истязаний за своё напускное равнодушие.

Но Тайден задавал такие разнообразные вопросы, что Гален не может уловить, какую цель он преследовал. Вопросы вроде «Сколько Сирен верны королевствам?», «Положили ли они начало новым традициям?», «Как далеко могут чувствовать ваши Ищейки?», «Как развлекаются жители океана?», «Они все ещё используют шипы крылатки для своих пик?», «Сколько из них выходит на берег в настоящее время?», «Каково соотношение мужчин и женщин?»

Все, что Гален понял — Тайден проявляет ненасытное любопытство ко всему, что имеет отношение к королевствам, — и что он разработал как минимум один вид оружия, способного с лёгкостью разрезать кожу Сирены. Плохой знак.

Стук массивных ботинков, направляющихся к нему, заставляет его желудок сжаться. Все может быть куда хуже, твердит он про себя. Он вспоминает Рейчел и её рассказы о методах пыток у мафии. Но это не идёт ни в какое сравнение с пыткой, нет. Это... запугивание.

Внезапно, воздух наполняется ароматом приготовленной рыбы и Гален не может не взглянуть на этот раз. Тайден садится напротив него и скрещивает ноги, стараясь не упустить дымящуюся тарелку с едой из рук. Гален кривится, когда его желудок громко бурчит.

Тайден усмехается. — Ничто так не воодушевляет тебя, как гора рыбы, да, мальчик? — Он подтаскивает свой стул поближе к Галену, так что их ноги почти соприкасаются. Затем подносит тарелку едва ли не к его лицу, убеждаясь, что белый пар попадает Галену прямо в нос. Живот Галена заунывно урчит. Вот предатель.

Последний раз он ел в доме Конвея — и даже тогда, он едва притронулся к пище. Кажется, это было два дня назад — два дня, как Эмма считает, что он вернулся в океан, чтобы рассказать Грому о Нептуне. Два дня, как он исчез из виду, а никто и не заподозрил, что он пропал.

Осталась ли Эмма? Отправилась ли она домой? Или же она стала меня искать? Он надеется, что она не пустилась на его поиски и не наткнулась сама на Тайдена. А если это уже случилось? Он быстро отметает эту мысль прочь. Если бы у Тайдена была Эмма, он бы уже использовал ее против него.

Старшая Сирена откидывается на спинку стула, отправляет в рот приличный ломтик рыбы и урчит от удовольствия. Еды на тарелке с головой хватило бы на двоих. — У меня еще есть вопросы к вам, Ваше Высочество. Надеюсь, вы ответите на них в этот раз, ведь негоже пропускать прием пищи, не так ли?

Наблюдение за тем, как Тайден поглощает рыбу, сводит Галена с ума похлеще его игры с ножом днем ранее. Но это не так связано с необходимостью терпеть мучительный голод, как с потерей сил. Каждый день, проведенный здесь без воды и еды, сказывается на нем слабостью и потерей энергии — так необходимыми для побега. А судя по тому, как уверенно себя ведет здесь Тайден, плен может затянуться еще надолго.

Лучшим выходом для него был бы побег — но как? Насколько он знал, у двери вполне мог стоять караульный, хоть сюда и заходил только один Тайден. Гален вспоминает мужчин, поймавших его в лесу. Где они сейчас?

Толстые веревки, удерживающие его на стуле, так плотно врезались в конечности, что стали угрожать циркуляции крови.

— Что вы хотите знать? — Гален скрипит зубами. Думай об энергии, которую даст тебе еда.

— Эмма уже поведала Риду, как вы попали в прекрасный город Нептун. Значит, вас прислал сюда Антонис. Как думаешь, зачем ему это понадобилось?

— Риду?

— О, конечно. Они проводят все время вместе. Обидно, когда за тобой не скучают?

Мысль об Эмме, проводящей время с Ридом и рассказывающей ему что-либо, конечно же, беспокоит Галена, но, по крайней мере, ее не удерживают пленницей, как его. А Рид производит впечатление рыбы-трубы, снующей поблизости, преследуя свою разноцветную — и ничего не подозревающую — добычу на рифе. Столь медленно и обыденно, что это не кажется опасным. До рокового выпада.

Гален прочищает горло от горечи и сосредотачивается на вопросе. Зачем Антонис направил нас сюда ? — Я не знаю. Почему бы вам не спросить Рида? Он может пригодиться.

Тайден отправляет в рот еще один дымящийся кусочек, неторопливо его прожевывая. — Рид — еще тот болван, использующий положение своего папочки для собственной выгоды. Мне нет от него никакой пользы.

Гален не может решить, рассказывает ли все это Тайден намеренно или же просто показывает свой характер.

Если он не использует Рида, тогда откуда Тайден получает информацию? Но затем Гален понимает полную картину. Он должен получать информацию от самого Ридера. Ридер должен быть тем, кто заказал его похищение. Все приобретает смысл — его уход с ужина и то, как он пристально изучал Галена под предлогом гостеприимства. Рид, должно быть, рассказал отцу о своем общении с Эммой, а затем Ридер рассказал Тайдену.

Перейти на страницу:

Похожие книги