Читаем «Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам полностью

— Попробуйте, — согласился вампир. Чуча упал на колени. Вампир смерил его взглядом и покачал головой: — Простите, но как-то не действует.

Ситуация зашла в тупик. Чуча поднялся с коленок, взял со стойки свою чудо-карту и собрался было уйти ни с чем, но неожиданно ему в голову пришла еще одна идея.

— А что, если я заплачу в два раза больше?

— Нет.

— В три раза.

— Не выйдет.

— Так и быть, в четыре раза! Я заплачу за номер вчетверо больше!

Вампир закатил глаза и принял выжидательную позу.

— Впятеро больше.

Вампир не реагировал.

— Ну, хорошо, вшестеро! И это мое последнее предложение.

— Ах да, — вспомнил вампир. — У нас кое-что для вас есть. Надеюсь, вы поместитесь. Но имейте в виду, пресса для брюк там нет.


— Что-то Чуча долго копается, — вздохнул Артур.

Все пятеро сидели в фургоне и вглядывались в темноту на парковочной площадке перед отелем. Все, кроме Верзилки, у которой не было окон.

Они проделали долгий путь и были уставшими, измотанными и голодными. Сырные сэндвичи Шелупони, поделенные на шестерых, улетучились в мгновение ока. От горчичных сэндвичей Артура все отказались. Печенья Верзилки надолго не хватило. Радио так и не работало всю дорогу. Они пытались играть в слова, чтобы по очереди называть предметы на одну букву, которые они видят, но Чуча так быстро гнал, что за окном все сливалось в одну сплошную кашу, и пришлось ограничиться интерьером фургона. Д — дракон, Р — рыбка, Г — горшок, Т — тролль. Словом, скучища.

Три раза они останавливались. Два раза из-за того, что О’Брайена укачивало, и еще один раз, чтобы залить горючего на небольшой заправке высоко в горах. Ее хозяин, злобный гоблин, содрал с них втридорога за порцию яичных рулетов и к тому же принял О’Брайена за пикси. А остальные несколько часов они провели, сидя в машине.

Когда путешественники наконец достигли перевала и увидели вдали краешек моря, настроение немного поднялось. Но спуск до Грязьеводска занял у них еще целый час. Когда они въехали в город, солнце уже село за горизонт, так что искать «Ритц» им пришлось впотьмах. Над крышами домов поднялась полная луна, улицы опустели. Похоже, местные жители привыкли ложиться пораньше.

— У тебя точно больше не осталось печенья, Верзилка? — спросил Артур.

— Точно. Прости, — отозвалась она.

Ее печенье всем пришлось по вкусу. Всем, кроме О’Брайена, который, как можно было предположить, поперхнулся первым же кусочком и остальным пришлось долго стучать ему по спине, чтобы печенье проскочило.

— Возвращается! — радостно воскликнул Артур, завидев Чучу, который с торжествующим видом направлялся к фургону.

— Полный порядок, — возвестил он. — Нам дают номер. Правда, немного не то, что я ожидал — там нет пресса для брюк. Но в остальном он очень даже уютный.


Чуть позже все шестеро стояли, сгрудившись в кучу, на пороге номера, изучая обстановку.

— И это все? — спросил Артур.

— Да, — ответил Чуча. — Это все.

— Но это же не гостиничный номер. Это котельная.

— Знаю, — отозвался Чуча. — Но это все, что они могли нам предложить.

Все молча уставились на лабиринты труб, покрывавшие стены небольшого помещения. С потолка на витом шнуре свисала единственная лампочка, которая тускло освещала допотопный паровой котел, грозно урчавший посреди комнаты. Помимо котельной, комната, по всей видимости, служила еще и складом всякого ненужного гостиничного хлама. Здесь лежали скатанные в рулоны старые ковры, вдоль стен стояли дырявые матрасы, громоздились ржавые банки с краской и битая посуда.

— Здесь грязно, — констатировал Артур. Он брезгливо провел кончиком ногтя по косяку. — Видишь? Пыль, пауки.

— Подумаешь! — пожал плечами Чуча. — Один-два безобидных паучка нам не помешают. Давайте смотреть на вещи проще. Так, надо тут немного прибраться. Эй, Чипс, подвинь-ка банки, чтобы расчистить место. Положим на пол эти матрасики. Располагайтесь, ребята, чувствуйте себя как дома.

Никто не шевельнулся, кроме Чипса, который поплевал на руки и принялся распихивать банки с краской по углам.

— Чур, это мой, — объявил Чуча, хватая самый большой матрас и оттаскивая его подальше от парового котла. — Ну же, ребята, поживее. Представьте, что вы в походе. Вы когда-нибудь ходили в походы? Нет? Вообще-то это весело!

— Сомневаюсь, — отозвался Артур.

— Да брось, тебе понравится!

—  Мнеэто не понравится, — стоял на своем Артур. — Мненужно чистое постельное белье и нормальная кровать!

— Послушай, — сказал Чуча. — Дай мне передохнуть. Я целый день за рулем просидел, устал до чертиков. Знаю, я должен был заказать номер заранее, но не могу же я за всем уследить.

— По-моему, именно этим менеджер и должен заниматься, — ответил Артур. — Если бы я руководил, такого бы не случилось.

— Когда ты всем руководил, не случалось вообщеничего. Я привез вас сюда. И завтра вы победите в «Музыкальной битве». Что, так трудно одну ночь потерпеть?

— Он прав, — вмешался Шелупоня. — Остынь, Артур. Комната как комната, сойдет. — Он вошел в котельную и принялся разглядывать стопку матрасов. — Эй, О’Брайен, выбирай, старина!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже