Читаем Неразделимые (Рассказы писателей Югославии) полностью

Стэнмарк Ингемар — известный шведский горнолыжник.

32


Целенлейтер — секретарь ячейки (нем.).

33


Серна, волк, медведь и белый медведь, лисица, крот (нем.).

34


Верхняя Крайна (нем.).

35


Масло (нем.).

36


Нууу, дааа (нем.).

37


В венгерских городках Надьмиздо, Больдогассоньфа находились концентрационные лагеря для пленных черногорцев в годы первой мировой войны.

38


За годы первой мировой войны Черногория потеряла 63 тысячи человек, или четвертую часть населения, насчитывавшегося к 1910 г., из 50 тысяч солдат погибло 20 тысяч.

39


Талаган — суконный пастушеский плащ (сербскохорв.).

40


Комиты — здесь: бунтовщики против австро-венгерской власти во время оккупации (1916—1918) и против ассимиляторской политики в королевстве Югославия.

41


Ровацы, Белопавловичи — названия черногорских племен.

42


Пайкан — презрительное прозвище жандарма или полицейского.

43


В г. Зеница в югославском королевстве находилась тюрьма для политзаключенных.

44


При Мойковаце во время первой мировой войны 5 января 1916 г. разыгралось сражение между частями черногорской армии и превосходящими силами австро-венгерской армии, в результате которого черногорцам удалось приостановить продвижение войск противника.

45


Цицвара — национальное блюдо из муки, яиц и брынзы.

46


Слова принадлежат черногорскому владыке Петру I Петровичу (1782—1830).

47


Шкодер — город на берегу Скадарского озера, Тарабош — гора юго-западнее Шкодера на реке Буне при ее истоке из Скадарского озера. Здесь во время Балканской войны 1912—1913 гг. проходили жестокие бои черногорских и сербских войск с турецкой армией.

48


Брегальница — река в Македонии. 17—25 июня 1913 г. на Брегальнице произошла битва между болгарскими и сербскими войсками. В военных действиях на стороне Сербии участвовала черногорская дивизия.

49


Имеется в виду первая мировая война, начавшаяся нападением Австро-Венгрии на Сербию.

50


Слава — праздник святого покровителя рода у православных черногорцев.

51


«Народная гвардия» — карательные отряды сторонников ликвидации черногорской государственности.

52


«Ботич» — правильно «Сботич» — аббревиатура Союза банковских, страховых, торговых и промышленных чиновников — прогрессивная организация, возглавляемая коммунистами, действовавшая в канун второй мировой войны в Белграде.

53


«Внимание! Внимание!» (нем.)

54


Никаких проблем (фр.).

55


Потиорек Оскар (1853—1933) — австрийский генерал. В 1914 г. разработал план нападения на Сербию, возглавлял австро-венгерскую армию на сербском фронте в ходе первой мировой войны.

56


Пршута — вид вяленого мяса.

57


На месте преступления (лат.).

58


Каменица — каменный сосуд (хорватскосерб.).

59


Коло — народный танец типа хоровода (хорватскосерб.).

60


Теразии — главная площадь в Белграде.

61


Млечный Путь.

62


Башчаршия — главная базарная площадь в Сараеве.

63


Каймакам — наместник визиря.

64


Гуня — суконная накидка, пастуший плащ (мак.).

65


Бунгур — каша из пшеницы грубого помола (мак.).

66


Софра — круглый низкий обеденный стол (мак.).

67


Склопцы — деревянные миски с плотно прилегающей крышкой (мак.).

68


Имеется в виду Венгерская советская республика 1919 г., просуществовавшая с 21 марта по 1 августа, провозглашенная в обстановке революционного подъема в результате Октябрьской революции в России.

69


Ракия — фруктовая водка.

70


Имеется в виду так называемая Крушевская республика, созданная в ходе антиосманского Илинденского восстания, продержавшаяся с 4 по 13 августа 1903 г.

71


Райя — стадо (тур.) — так в Османской империи называли подвластные христианские народы.

72


Крушевский манифест содержал призыв вождей Илинденского восстания к мусульманской бедноте присоединиться к восставшим, поднявшимся против тирании и рабства — общего врага бедноты независимо от ее вероисповедания.

73


Гули Питу (1865—1903) — герой Илинденского восстания, валах по происхождению.

74


Мечкин Камен — гора над Крушевом, где 12 августа произошло решающее сражение между восставшими и османскими войсками. В этом сражении погиб и Питу Гули с большей частью своего отряда.

75


Карев Никола (1877—1905) — идеолог и организатор Крушевской республики, автор Крушевского манифеста.

76


Ромашка (мак.).

77


Ямболии — тяжелые шерстяные одеяла (мак.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов
Последний штрафбат Гитлера. Гибель богов

Новый роман от автора бестселлеров «Русский штрафник Вермахта» и «Адский штрафбат». Завершение фронтового пути Russisch Deutscher — русского немца, который в 1945 году с боями прошел от Вислы до Одера и от Одера до Берлина. Но если для советских солдат это были дороги победы, то для него — путь поражения. Потому что, родившись на Волге, он вырос в гитлеровской Германии. Потому что он носит немецкую форму и служит в 570-м штрафном батальоне Вермахта, вместе с которым ему предстоит сражаться на Зееловских высотах и на улицах Берлина. Над Рейхстагом уже развевается красный флаг, а последние штрафники Гитлера, будто завороженные, продолжают убивать и умирать. За что? Ради кого? Как вырваться из этого кровавого ада, как перестать быть статистом апокалипсиса, как пережить Der Gotterdammerung — «гибель богов»?

Генрих Владимирович Эрлих , Генрих Эрлих

Проза о войне / Военная проза / Проза