— Мой отец слышал. Этот человек был гений, но, говорят, он сошел с ума?
— Или его свели. Но сначала он смастерил вот это.
Вот теперь Рифкин заинтересован. Он принимается постукивать авторучкой по столу — похоже, эту мисс Скиннер стоит принять всерьез.
— Если его сделал Рейншильд, то почему он у
— Получила от его вдовы. Старуха держала лавку антиквариата в Огайо.
Рифкин хватает телефон.
— Не трудитесь, она умерла. Большой пожар. Но я знала: она хотела, чтобы из всех вещей в лавке я спасла именно эту. Вот я и спасла. А теперь собираюсь отдать ее вам.
Он протягивает было руку к одной из частей, но, вдруг засомневавшись, спрашивает:
— Можно?
Грейс кивает, и он осторожно берет часть, крутит ее, рассматривая со всех сторон.
— И вы сказали, что один раз он сработал?
— Один раз — это когда я
Рифкин смотрит на ухо одновременно с благоговением и брезгливостью, а затем протягивает к пакету руку.
— Вряд ли стоит его оттуда вытаскивать, — предупреждает Грейс. — Сохранилось не больно-то хорошо.
Он отдергивает руку и лишь неотрывно смотрит на ухо.
— Держу пари, вы сможете починить принтер и понапечатать еще таких штуковин. Целую кучу, разных форм, размеров и цветов.
Рифкин изучает ухо, части принтера и даже пустую коробку, а Грейс изучает Рифкина. Для бизнесмена он выдержкой не отличается, плохой из него игрок в покер. На лице написано, что он производит в уме расчеты.
— Сколько вы за него хотите? — спрашивает Рифкин.
— Может быть, я вам его просто подарю.
Он всматривается в ее лицо. Затем бросает взгляд на дверь, как будто боится, что там кто-то шпионит, обходит стол и опускается на стул рядом с посетительницей.
— Грейс…
— Мисс Грейс.
— Мисс Грейс. Если эта штука действительно то, что вы утверждаете, вам не следовало бы отдавать ее даром. Давайте договоримся так: я передам ее в наш отдел исследований и разработок, и если, как вы говорите, дело действительно стоящее, то я дам вам очень хорошую цену.
Грейс откидывается на стуле, довольная его словами, а еще больше довольная собой. Она хватает руку дельца и резко встряхивает ее.
— Поздравляю, мистер Джон Рифкин. Вы прошли тест.
— Простите?
— Если бы вы ухватились за мое предложение, это значило бы, что вы человек нечестный, но вы так не поступили. Значит, ваша компания заслуживает того, чтобы стать номером один. И если вы правильно разыграете вашу партию, так оно и случится. Вдобавок, вы наверняка станете президентом компании. — Она достает телефон.
Джон Рифкин слегка обеспокоен.
— Подождите… Кому вы звоните?
— Своему адвокату, — подмигивает Грейс. — Он ждет снаружи. Вот с ним вы и обсудите цену.
71 • Радиопередача