Он присаживается на край стола, совсем близко от своей жертвы. На столе стоит чаша, полная старинных зажигалок — Соня полировала их, подготавливая для продажи. Мерзавец вытаскивает одну — серебряную с эмалевой алой розой, лепестки которой похожи на пламя.
— Мне по-настоящему жаль тебя, — говорит он. — Старушка, кормящая голубей и позволяющая им размножаться и распространять заразу. — Он щелкает зажигалкой и наблюдает за пляшущим язычком пламени. — Ты бедная заблудшая душа, отдающая город на растерзание крысам, потому что думаешь, будто их вид под угрозой вымирания. — Он издевательски поводит горящей зажигалкой в опасной близости от ее лица, и Соня не в силах помешать ему. — Ты уже достаточно стара, чтобы помнить, как все это было. Люди боялись нос из дому высунуть от страха перед сорвавшимися с цепи подростками, в то время как другие люди без всякой на то необходимости умирали от различных заболеваний — от порока сердца до рака легких. — Он снова щелкает зажигалкой, гася огонек, но не кладет ее на место. — Я поражаюсь таким, как ты: неужели вы не видите, что расплетение — это благо?
И хотя Соне не хочется удостаивать негодяя ответом, сдержаться ей не удается:
— Эти дети — человеческие существа!
— Были, — поправляет он. — Каждый из них расценивается не только обществом, но и собственными родителями как бесполезный мусор. С чего ты взяла, что ты умнее других?
— Ты закончил?
— Зависит от некоторых обстоятельств. Коннор Ласситер — он там, внизу, с остальными пташками?
Соня обдумывает свой ответ и решает, что в ее положении, пожалуй, полезней всего будет полуправда.
— Коннор покинул голубятню. Был да весь вышел. Он предпочитает не торчать в одном и том же месте слишком долго.
— Тогда ты не станешь возражать, если я проверю, а?
Он сует зажигалку в карман и вытаскивает пистолет, затем второй; проверяет обоймы. Один, должно быть, заряжен транком, другой — боевыми патронами. Судя по тому, как выстрел раздробил ее трость, Соня приходит к выводу, что пули в этих патронах — разрывные, верная смерть. Миниатюрные гранаты, взрывающиеся при контакте. У ее подопечных нет ни шанса.
И тут ей в голову приходит отчаянная идея.
— Коннор ушел… но Лев Калдер остался. Я сделаю так, что он поднимется наверх, только ты должен уйти и не трогать моих расплетов.
Он улыбается.
— Вот видишь, это оказалось не так трудно. Я верил, что с тобой можно договориться. — Он подходит к крышке люка и наклоняется над ней. — Уж постарайся, — говорит он Соне, — будь убедительна. Если я уйду отсюда с Левом, обещаю: остальной выводок не пострадает.
С этими словами он поднимает крышку и кивает Соне.
— Лев! — кричит Соня. — Лев, поднимись, пожалуйста, наверх. Мне нужна твоя помощь.
Нет ответа.
— Попытайся еще раз и проникновенней, — шепчет двуликий.
— Лев! Тащи сюда свою задницу! — снова зовет Соня, на этот раз громче. — У меня мало времени!
И Соня закрывает глаза в безмолвной молитве: хоть бы ребята оказались достаточно сообразительными, чтобы понять происходящее и сделать то, что необходимо сделать!
35 • Риса
За четыре минуты до того, как открывается люк в подвал, Риса слышит выстрелы и глухой звук падения — что-то или кто-то валится на пол. Это слышат все обитатели подполья и мгновенно застывают, как статуи.
— Тс-с! Никому не двигаться! — приказывает Бо. И шепотом: — И не говорить!
Внезапно у всех возникает чувство, будто пол под ногами — вернее, над их головами — превратился в тонкий лед, который может треснуть от самого крохотного шажка. Первое, что делает Риса — инстинктивно оглядывается в поисках Коннора, но в следующий миг вспоминает, что его здесь нет. По словам Сони, он отправился «поставить точку в неоконченном деле», и хотя старая женщина не вдавалась в подробности, Риса догадывается, о каком деле речь. Так же, как тогда, когда он спас Диди, подобрав ее с чужого порога, Коннор импульсивно выбрал неправильный момент, чтобы свершить правильное дело. Риса мысленно обругивает его и одновременно возносит благодарственную молитву: по крайней мере, он сейчас не здесь.
Все взгляды обращены вверх: там кто-то тащит по полу какую-то тяжесть из торгового зала в заднюю комнату. Кого же это тащат — Соню? Или Грейс? Она ведь тоже где-то снаружи, тоже «ставит точку в неоконченном деле». Что если пуля попала по назначению? Что если кто-то из них убит?!
Бо выключает свет — весь, кроме одной тусклой лампочки, висящей на проводе в центре подвала, потому что полная темнота была бы совсем невыносима.
— Что нам теперь делать? — спрашивает Элли, девочка, всегда смотрящая на Рису как на высший авторитет.
— Слушайся Бо, — шепчет та. — Не двигайся и молчи!
Однако, вопреки собственным словам, Риса первая нарушает всеобщее оцепенение. Она пускается на поиски какого-нибудь оружия и находит гвоздодер. Остальные ребята, следуя ее примеру, тоже тихо снуют по подвалу и подбирают что-нибудь, что сойдет в качестве оружия.