Тем не менее, кое-что его беспокоило, причем очень сильно — поцелуй Лейн Раш. Дек закрыл глаза. Господи, стоит заняться своей работой. Нельзя позволять слишком умной самоуверенной женщине помешать ему. Да и Лейн, конечно, не нужно, чтобы ей портил жизнь мужчина вроде Деклана. Она понятия не имела, на что он способен.
Повернувшись лицом к темнеющему лагерю, Дек стиснул зубы.
Работники из числа местных все еще сидели вокруг костра и, тихо переговариваясь, пили то, что они называли кофе. Деклану это варево по вкусу напоминало грязь и ветки, поэтому он к нему не притрагивался.
Также его тревожило то, что они с Логаном обнаружили при осмотре помоста. Деклан несколько часов провел в яме, расчищая ее и помогая рабочим все восстановить.
Явных признаков не было, но присутствовали намеки на то, что происшествие неслучайно.
Царапины на опорных точках, раскрученные и потертые болты. Может, это лишь совпадения, но Деклан не особо верил в стечение обстоятельств. Служа во флоте, он слишком часто видел, как совпадения превращаются в огромную кучу дерьма.
Ему платили за то, чтобы собирать информацию, все планировать и пребывать в боеготовности, но оказалось, что стояк делает любой день отвратительным.
Дек коснулся наушника.
— Логан? Все тихо?
— Как на кладбище, — ответил Логан.
— Технически это и есть кладбище, — мрачные мысли Дека вернулись к разрушенному помосту. Он представил себе, как Лейн могло раздавить. — Давай приложим все силы, чтобы кладбище оставалось древним и не превратилось в современное.
— Дек, до тебя добрался бугимен? — послышался голос Морган.
— Меня насторожил инцидент с помостом.
На линии было хорошо слышно фырканье Логана.
— Ты всегда настороже. «Настороже» — твое второе имя.
— Просто держи ухо востро, ладно?
— Как всегда.
Деклан обошел лагерь и проверил маленькие палатки персонала. В большинстве из них было темно, и люди внутри спали после напряженного дня. В одной или двух горел слабый огонек. Археологи либо читали, либо планировали завтрашний день.
Тогда Деклан посмотрел на большие рабочие палатки, в одной из которых было очень светло.
Он знал, кто в ней работает и над чем.
Матерчатая створка на входе была откинута и подвязана. В течение секунды Деклан стоял и смотрел на Лейн.
Разглядеть ее было нетрудно. Она сидела за самодельным деревянным столом, где лежал свиток из саркофага. Теперь на Лейн не было шляпы, и густые темные волосы рассыпались по плечам.
Она была в перчатках и касалась свитка так, словно это самая драгоценная вещь на свете. Выражение лица Лейн…Деклан не мог отвести взгляда. Он подошел ближе, пытаясь увидеть то же, что и она. Схватив ручку, Лейн сделала несколько заметок в блокноте у себя под локтем.
В ту же секунду она вскинулась, словно от выстрела, и развернулась. Тело напряглось, золотистые глаза широко распахнулись, и в Деклана полетел кулак.
Нападение стало неожиданностью, и удар достиг лица.
— Твою мать! — Дек отшатнулся, схватившись за нос. — Раш, какого черта?
Она шумно выдохнула.
— Черт возьми, Деклан, ты меня напугал.
— Поэтому ты решила ударить меня кулаком?
— Я приняла тебя за грабителя, — Лейн кусала губы, похоже, силясь не смеяться.
— Больно, — раздраженно бросил Деклан.
Она все же рассмеялась.
— Знаю. Прости, — он осторожно ощупал нос. — Не думаю, что будет перелом, — на этот раз Лейн выглядела раскаивающейся. — Твой нос был сломан и до этого.
— Да, в детстве мой брат Каллум ударил меня в лицо. Отец посадил его под домашний арест, а мать велела мне в следующий раз быть расторопнее.
— Принести льда? — уголки ее губ дрогнули.
— Все в порядке.
— Господи, ты двигаешься так тихо. Ты меня напугал.
— Прости. Привычка. И тот факт, что ты, казалось, с головой ушла в работу.
— Вас учат бесшумно двигаться в этой школе безопасности? — Лейн склонила голову набок.
Черт возьми, а она может быть нахальной.
— Нет. В морской пехоте. Тебе нужно чаще смотреть по сторонам, Раш.
— Так и сделаю.
Деклан фыркнул, не купившись ни на секунду.
— Рука не болит?
Лейн согнула руку.
— Жить буду.
— Ну, как работается? — спросил он.
— Нормально, — она очаровательно сморщила нос. — Я работала над тем, чтобы перевести иероглифы, выгравированные на свитке, — Лейн подняла лупу над золотой поверхностью. Деклан изучил символы. — Житель могилы — Itennu. Он был высокопоставленным жрецом Сета и его вознаградили этим свитком. Честно говоря, остальные символы не имеют никакого смысла, — вздохнула она. — Наверное, я что-то упускаю. Плюс ко всему, некоторые иероглифы несколько нетипичны, поэтому на перевод потребуется больше времени. Вот этот поставил меня в тупик… — она указала на крошечную загогулину. — Нужно будет достать мои книги и планшет из… — Лейн замолкла. — Я тебя уже утомила.
— Нисколько. Может, мы и расходимся во взглядах по части некоторых аспектов проведения раскопок, но, Раш, я восхищаюсь твоим азартом и рвением.
Она потрясенно смотрела на Деклана, блуждая взглядом по его лицу. Он был словно артефакт в ее руках. Головоломка, чтобы расшифровать.
Деклан наклонился ближе, чувствуя, как боком прижимается к плечу Раш.