— Я чувствую, что мне очень повезло. По-настоящему повезло. Я так люблю Тайлера, и потом, когда судьба свела нас с такими потрясающими людьми, как Арни и Памела… — На этот раз настала очередь Шоны разразиться слезами. — Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой. Вот почему, наверное, я никогда по-настоящему не задумывалась о том, чтобы выйти замуж, сыграть свадьбу, как полагается… И когда я повстречала людей, которые отнеслись ко мне, как к родной дочери, которой у них никогда не было…
— А ко мне, как ко второму сыну, — вмешался Тайлер. — Правда, папаша?
— Прекратите вы оба! — взмолился Арни. — Иначе я снова разревусь.
— Я так рада за вас, — сказала Риган.
Шона кивнула. На ее лукавой, залитой слезами мордашке снова появилась улыбка.
— Вы, должно быть, хорошо знакомы с Альфредом и Чарис, — сказала она, вытирая салфеткой глаза, на которых не было и тени косметики.
— Да, мы неплохо узнали друг друга за те несколько месяцев, пока они работали над моим платьем. Но я, ко всему прочему, еще и частный детектив, так что, сами понимаете, меня не могло не заинтересовать это дело. Позвольте задать вам вопрос, который я задавала всем невестам, пострадавшим от ограбления: мог ли кто-то, знавший вас близко, пойти на это ради того, чтобы досадить вам и Тайлеру? Или Арни и Памеле? Кто-нибудь из круга ваших знакомых, не желавший, чтобы у вас было это платье?
Тайлер слегка оторопел:
— Нет. Едва ли вообще кто-нибудь знает, что мы здесь.
— Даже представить себе не могу, — холодно процедил Арни.
— Это было бы очень обидно, — со вздохом заявила Шона.
Риган расценила их ответ, как отрицательный.
— Ладно. Тогда еще один вопрос. Это дело получило огласку в средствах массовой информации. Репортеры горят желанием написать о пяти несчастных невестах, лишившихся своих свадебных платьев. Вопрос весьма деликатный. Шона, а вы хотели бы побеседовать об этом с репортерами?
— Это исключено! — взорвался Арни. — Охотников за моими деньгами и так хватает. Мне вовсе не нужно, чтобы весь мир узнал о том, что мы оплачиваем чужую свадьбу. Это опошлит наше доброе начинание, превратит его в фарс! И я по гроб жизни не смогу избавиться от желающих поплакаться мне в жилетку!
— Понимаю, — кивнула Риган. Ей показалось, или и в самом деле на лице Шоны отразилось разочарование? Она так и не смогла определить.
— Арнольд Ней потом и кровью заработал каждый свой доллар! И мне не нужны неприятности!
— Успокойся, Арни, — примирительно сказала Шона. Она поднялась со стула и поспешила расцеловать его в обе щеки.
Риган и Кит воспользовались моментом, чтобы унести ноги.
— Вот это да! — воскликнула Кит, когда они снова очутились на улице. — Получается, что из пяти апрельских невест Альфреда, ты и Бриан — самые нормальные.
— Смотря что считать нормой, — сказала Риган. — Давай поймаем такси. Мне нужно как можно быстрее повидаться с Джеком.
— Если вы, ребята, хотите сегодня ночью побыть наедине и, может, даже куда-нибудь улизнуть, пожалуйста. Я нисколечко не обижусь.
Риган улыбнулась:
— Не искушай.
20
На подъезде к Атлантик-Сити Марко и Фрэнсис зашли в магазин, славящийся по всей стране большим выбором хозяйственных товаров и бытовой техники по небывало низким ценам. К ним летящей походкой подскочил продавец-консультант, нацепив на лицо одну из самых неотразимых улыбок:
— Здравствуйте! Меня зовут Рой. Итак, чем я могу вам помочь сегодня вечером?
— Нам нужна посудомоечная машина, — небрежно бросил Марко.
Рой хлопнул в ладоши:
— Посудомоечная машина? Никаких проблем! Я почему-то подумал, что вам, ребята, понадобится что-нибудь вроде супермощной дрели или электропилы.
— Вы ошиблись, — процедил Марко, начиная злиться.
— Это подарок моей подружке, — поторопился объяснить Фрэнсис.
— Фантастика! — с энтузиазмом воскликнул Рой. — У нас имеется подходящая модель. Просто супер! Ваша подружка будет от нее в восторге! Отмоет любую грязь в мгновение ока и к тому же работает так бесшумно, что ее вообще практически не слышно. — С этими словами он показал им на агрегат весьма внушительных размеров.
— А у вас нет чего-нибудь поменьше?
Через полчаса Марко и Фрэнсис подогнали машину к заднему выходу, где они могли без помех загрузить подарок на заднее сиденье. Рой, с лица которого не сходила ослепительная улыбка, уже ждал их. Он был добросовестным продавцом; из числа тех, которые лезут из кожи вон, чтобы обслужить покупателя по высшему разряду, начиная с минуты, когда человек переступил порог магазина, и до момента, когда тот отъехал от его дверей с покупками.
— Эй, ребята! — добродушно пробасил он и постучал по крышке багажника. — Почему бы вам не открыть это чудо и не запихнуть туда ваш подарок?
— У нас в багажнике и так полным-полно вещей, — проворчал Марко. — Положим ее на заднее сиденье. Но сначала вытащим из коробки.
— Прямо сейчас?
— Прямо сейчас. Но коробку мы сохраним: на случай, если придется ее вернуть.
— Ничего страшного, — заверил его Рой, пытаясь быть любезным. — Если вы привезете ее назад, коробка не нужна…
— Она нужна мне! — заорал Марко.
— Ради бога! — замахал руками Рой. Он уже начинал нервничать.