Читаем Неразлучные полностью

Понедельник, 4 апреля —

пятница, 8 апреля

67

Более полутора суток Фрэнсис и Марко провели в дороге. За два дня у них не было возможности ни принять душ, ни элементарно побриться. Оба были изрядно помяты, измотаны и раздражены.

Чуть раньше, утром, когда Марко включил радиопередачу «Утро с Имусом», тот рассуждал о том, какими, по его мнению, бессовестными должны быть те, кто лишил апрельских невест их свадебных платьев.

Марко раздраженно выключил радио, и они продолжили путь в полной тишине. Около полудня они наконец добрались до Лас-Вегаса.

— Где вы договорились встретиться с твоим дружком? — спросил Фрэнсис.

— У него номер в мотеле. Забросим туда платья, снимем комнату и… будем надеяться, что он толкнет их по-быстрому, а затем заберем наши денежки и рванем обратно.

— Я улечу домой сегодня же вечером.

— Поступай, как знаешь.

— Слава богу, Джойс нашлась. Мне так хочется поскорей ее увидеть. По телефону она разговаривала как-то странно.

Марко презрительно двинул плечами.

Они въехали в бедный, полуразрушенный квартал, граничащий с главной улицей, застроенной шикарными отелями-небоскребами, и, следуя инструкциям Марти, добрались до старенького невзрачного мотеля. Открытая лестница, ведущая на второй этаж, привела их к номеру, в котором предприимчивый приятель Марко основал передвижной салон для новобрачных.

Друзья выбрались из машины, открыли багажник и, вытащив оттуда коробку, швырнули ее на раскаленный тротуар. Вокруг все было спокойно и тихо.

Солнце палило нещадно, и Фрэнсис, просидевший в машине много часов без движения, почувствовал небольшое головокружение. Вот почему, когда он увидел, как из стоявшей неподалеку машины выскочила девушка с лицом бешеной тигрицы, он сначала решил, что у него от жары начались галлюцинации. Она была похожа на ту полоумную девицу с канала NY-1, которая заявила, что выпустит кишки тем мерзавцам, которые изорвали в клочки ее платье. Этого не может быть, завертелось у него в голове.

Но, когда она помчалась прямо на него, подобная разъяренному памплонскому быку, у него не осталось сомнений, что это и есть та самая обиженная невеста.

— Это вы! Вы искромсали мое платье! — завизжала она и, как дикая кошка, набросилась на Фрэнсиса.

Фрэнсис хотел дать деру, но не успел. Секунда — и он уже лежал на земле, сбитый с ног мощным ударом.

— Одного я взяла! — крикнула Бриан, обращаясь к Риган, Джеку, Поли, Трейси, Кит, подругам Трейси и нескольким полицейским, которые выскочили из машин, стоявших на стоянке мотеля.

— Сволочи! Сукины дети! — вопила Бриан. — Вы сгниете в тюрьме!

Марко выругался и пустился наутек, но далеко убежать не успел. Двое полицейских пригвоздили его к земле, в то время как трое других помчались к номеру, из которого приятель Марко, почувствовав, что запахло жареным, пытался удрать через заднее окно.

— Бриан! — осуждающе сказал Поли. — Тебе надо было подождать, пока они не поднимутся по лестнице!

— Но я не могла ждать! Эти уроды искромсали мое свадебное платье!

Фрэнсис лежал на земле, и вид у него был довольно-таки жалкий. Полицейский не без труда оторвал от него Бриан, а затем помог ему подняться на ноги. Еще миг — и оба приятеля уже были в наручниках.

— Черт! — выругался Марко. — У меня рука поранена. И в рану наверняка попала инфекция!

— Так, стало быть, платье Бриан было испачкано вашей кровью, — с отвращением сказала Риган.

— Надеюсь, ты больно порезался, — фыркнула Бриан.

В то время как Марко и Фрэнсиса, сопровождаемых почетным эскортом блюстителей порядка, усаживали на заднее сиденье полицейского внедорожника, три апрельские невесты торжественно открыли коробку из-под посудомоечной машины и вытащили оттуда четыре великолепных свадебных платья.

— Моего платья здесь нет, — сказала Бриан. — Но я ни на какое золото мира не променяла бы эту поездку.

— А мое хотя и здесь, но я решила пустить его на нужды благотворительности, — откликнулась Трейси. — Я отправлю его в Гаити. Сколько девушек выходит там замуж в повседневных белых платьицах, а многие и этого не могут себе позволить. Но и я тоже ни за что в жизни не отказалась бы от этой поездки.

Риган быстрым внимательным взглядом окинула свое свадебное платье. Если не считать оторванной пуговицы, оно выглядело очень неплохо. Единственно, в чем оно нуждалось, так это в том, чтобы его хорошенько отутюжить.

— Ну а коли так, друзья, — сказала она, — предлагаю всем вместе пообедать в «Белладжио»,[20] а затем вернуться в Нью-Йорк.

— Скажите спасибо вашему папе, который обеспечил нам частный самолет, — сказала Бриан. — Как здорово, что у него такие связи. Мы и опомниться не успели, а уже прилетели сюда! Приятно было посмотреть на вытянувшиеся морды этих подонков.

— Да уж, это точно, — поддержала ее Трейси.

Риган просияла улыбкой:

— Папа сказал, что это платье так дорого ему обошлось, что теперь он в лепешку расшибется, лишь бы я сама, лично, вернула его обратно.

— Теперь этой истории ему хватит на долгие годы, — хихикнула Кит. — Как и притчи о том, что, если бы его не похитили, вы бы с Джеком никогда не познакомились бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Риган Рейли

Опаленные
Опаленные

Частная сыщица Риган Рейли соглашается слетать со своей лучшей подругой на Гавайи, чтобы провести уик-энд в престижном курортном комплексе «Вайкики Вотерс». Но ей не удается убежать от работы: ранним утром на пустынном пляже находят труп женщины, работавшей в отеле фотокорреспондентом. На ней дорогое гавайское ожерелье из раковин, похищенное тридцать лет назад из местного музея. Полиция склонна считать это несчастным случаем. Однако Риган и управляющий Уилл Браун в этом далеко не уверены. Слишком противоречивой была личность погибшей, всего три месяца как появившейся на Гавайях и уже успевшей обзавестись репутацией несносной дамы, непредсказуемой и острой на язычок.

Владарг Дельсат , Кэрол Хиггинс Кларк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Историческое фэнтези / Прочие Детективы

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы