Читаем Неразрывные узы полностью

— Это ее страсть, — согласилась Лили Маршалл. Крис и Клив в шутку спорили, кто займется барбекю. Лианна вспомнила, что, кроме сада, Шарон любит шить, вязать, готовить. — Крис счастлив, — добавила Лили. — А ты? — повернулась она к дочери.

Лианна поняла, что имела в виду мать.

— Все не так просто.

— Я не хочу, чтобы тебе еще раз причинили боль.

Лианна думала, что первый раз самый болезненный. Ей стоило немалых усилий уйти от Тайлера, а потом учиться жить заново, без него. Она собирала свое разбитое сердце по маленьким кусочкам. У нее почти получилось.

Сейчас он снова вошел в ее жизнь. И ей с каждым днем становится все труднее справляться со своими эмоциями. И, что самое плохое, он прекрасно знал, какие чувства в ней вызывает.

Клив обратился к Тайлеру:

— Что ты будешь пить?

Оба пристально посмотрели друг на друга, и Тайлер ответил, указывая на бутылку пива в руке Клива:

— Я думаю, как раз пиво.

Обед был потрясающий. Все наслаждались едой. Пока они обедали, Шантель спала в своей кроватке. Как только Шарон поднялась на ноги, чтобы убрать посуду, из детской донесся плач. Шарон рассмеялась.

— Извините, мне надо отойти. — Она повернулась к Лианне. — Не хочешь проведать племянницу?

Как будто было не видно, что Лианне не терпится! Она последовала за Шарон в детскую, где малышка заливалась плачем. Шарон взяла дочку на руки. Лианна испытала прилив нежности, когда увидела эту картину — мать и дочь.

— Вы так хорошо смотритесь вместе.

— Сейчас да. — Невестка улыбнулась. — Сначала я думала, что мы не сможем понять друг друга.

— Ты мне не говорила.

— В то время тебе было не до таких глупостей.

— Это было так заметно?

— Только тем, кто тебя действительно любит. — Шарон перестала улыбаться. — Что у вас с Тайлером?

— Вообще-то он в Мельбурне по делам.

— И ты в это веришь?

— У него дела с моим боссом.

— И тебя попросили помочь, да?

— Да, но это только бизнес.

Глаза Шарон округлились от удивления.

— И поэтому он приехал сюда с тобой?

Лианна даже представить не могла, что скажет Шарон, если узнает, что Тайлер живет с ней в одной квартире.

— Может, ему нравится причинять себе боль? Шарон улыбнулась: — Уверена?

Как раз уверена Лианна ни в чем не была.

— Я думаю, что теперь могу подержать свою племянницу.

Шарон передала ей ребенка. Лианна прижала девочку к себе.

— Привет, моя дорогая!

Шарон посмотрела на Лианну и сказала:

— Пойдем к остальным. Лили тоже хотела побыть с внучкой.

Когда они вошли, казалось, что за столом царит дружеская атмосфера. Трое мужчин оживленно разговаривали, а Лили наливала себе кофе.

Как будто почувствовав ее присутствие, Тайлер повернул голову. Он несколько минут смотрел на Лианну, потом улыбнулся, увидев, как она играет с Шантель.

Ее глаза светились любовью. Ему хотелось, чтобы она все время так радовалась. Ее вид с ребенком на руках вызвал в нем непреодолимое желание завести малыша, который стал бы их продолжением. Он безумно хотел ребенка от Лианны, хотел, чтобы они всегда были вместе и никогда больше не расставались. Он мог бы отдать все — только бы она вернулась в его жизнь.

Они были так счастливы до того, как другая женщина попыталась разрушить их семейную идиллию. И у нее это почти получилось.

Но сейчас он снова рядом с Лианной и на этот раз не позволит никому встать у него на пути.

Клив Маршалл наблюдал за Тайлером. Он знал, что с его дочерью все будет в порядке. Она упряма, как ее мать. Тайлеру понадобится много сил и времени, чтобы она вернулась к нему. Но он этого добьется. И дай бог, чтобы Тайлер смог сделать ее по-настоящему счастливой. Клив улыбнулся. Если он не ошибается, у Лианны нет шансов противостоять мужу.

Было уже темно, когда они сели в машину и отъехали от дома Криса.

— Ты голодна? — спросил Тайлер.

— Не особенно.

Больше всего ей хотелось вернуться домой, принять душ и лечь пораньше спать. Завтра снова на работу.

— Мы могли бы купить по дороге пиццу.

— С грибами и сыром?

— Луком и перчиком?

— Хорошо. — Она объяснила, как проехать к итальянской пиццерии.

Они вернулись в квартиру, и Лианна с наслаждением сняла туфли. После тяжелого дня хотелось расслабиться. Отправляя в рот кусочек пиццы, она проговорила:

— Как хорошо!

— Ты говоришь о пицце? — спросил Тайлер.

— И о ней тоже.

Ему нравилось смотреть, как она с наслаждением ест.

— Еще кусочек?

Лианна отрицательно помотала головой.

— Я наелась. — Она поставила тарелку в раковину. Потом решила сделать кофе.

Она не могла расслабиться в присутствии Тайлера весь день. Она чувствовала его рядом в коттедже и в особняке, в самолете, на обеде у родителей. И все эти ощущения вызывали в ней бурю эмоций.

— Пойду распакую вещи.

Она быстро разобрала сумку, сходила в ванную и вернулась на кухню. На столе стояли две чашки с ароматным кофе. Тайлер снял пиджак и расстегнул верхние пуговицы рубашки.

Лианна достала из ящика две таблетки анальгетика и налила в стакан воду.

— Тебя мучают головные боли? — участливо спросил Тайлер.

— Все хорошо.

Он увидел, что ее лицо исказил приступ боли, хотя она старалась не показывать этого.

— Почему бы тебе не пойти спать?

— Я хочу еще просмотреть документы.

— Они могут подождать до утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги