Безумная улыбка растягивается на моем лице, и я отворачиваюсь от зеркала.
Наверное, есть что-то неправильное в том, чтобы радоваться смерти человека. Но, надо же, я так счастлива.
Собравшись с силами, я открываю дверь, Неро стоит на кухне, моя сумка лежит у его ног, а диван отодвинут на место.
— Я готова, — говорю я ему, но он не смотрит на меня.
— Что это? — задает он вопрос ровным, почти пугающим голосом.
Проследив за его взглядом, я вижу пустой черный конверт, который я оставила на стойке.
Я запихиваю свою маленькую сумку в мешок. Он злится, что это напоминает ему о вечеринке?
— Я выброшу его, если хочешь. — Я пожимаю плечами.
Глаза Неро поднимаются на меня, сужаются, как будто он пытается что-то понять.
Чувствуя себя защитником, я скрещиваю руки.
— Знаешь, если ты не хотел, чтобы я пришла сегодня вечером, тебе не стоило оставлять мне чертово приглашение. Которое, могу добавить, было раздражающим способом узнать, что у тебя день рождения. — Я теряю пар на ходу, мои руки опускаются обратно к бокам. — Кстати, с днем рождения.
Неро хватает сумку одной рукой, а другой хватает меня за локоть.
— Мы уходим.
Он начинает тащить меня к входной двери.
— Подожди! — Я напрягаюсь против его хватки и тянусь назад, чтобы взять свою маленькую сумочку с прилавка.
Он не ждет, но мне удается ее схватить. Это не моя обычная сумка, но я переложила в нее все свои важные вещи перед вечеринкой.
Я использую время, необходимое Неро, чтобы открыть входную дверь, чтобы всунуть ноги в черные теннисные туфли.
Я все еще пытаюсь вставить каблуки в туфли, когда Неро вытаскивает меня за дверь.
— Куда спешишь?! — Я спотыкаюсь, но его рука удерживает меня в вертикальном положении.
— Я не оставлял приглашения.
ГЛАВА 62
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Пейтон, пытаясь угнаться за моими длинными шагами.
Я не отвечаю, продолжая следить за окружающей обстановкой.
Я не должен был трахать ее. Я должен был вытащить ее из постели, перекинуть через плечо и отнести в машину. Но нет. Ее толстые, бледные бедра просто должны были быть выставлены напоказ. Ее грязные волосы и залитое слезами лицо заставили мой член превратиться из твердого в стальной.
— Неро? — Она уже бежит трусцой, но я останавливаю ее на верхней площадке лестницы.
Отпустив ее руку, я прижимаю ладонь к ее груди, прижимая ее спиной к стене.
— Не двигайся.
Она кивает, и я поднимаю глаза, приседая. В считанные секунды я задираю штанину, обнажая кобуру на лодыжке, и вытаскиваю свой запасной пистолет.
Позади меня Пейтон издает слабый вздох, и я ожидаю увидеть, что она смотрит на мое оружие, но когда я встаю, я вижу, что ее взгляд метался вокруг, как будто она помогала мне искать угрозу.
Я испытываю мгновение удивленной гордости, прежде чем вспоминаю, что ее жизнь тоже преследовали демоны.
Гордость еще больше распирает мою грудь, но я подавляю ее, потому что сейчас не время. Я скажу ей, какая она чертовски замечательная, позже.
— Возьмись за заднюю часть моей рубашки и держись рядом, — приказываю я, и она так и делает.
Одной рукой я держу сумку, а другой — пистолет, я не могу держать ее за руку, как мне хотелось бы. Но мне нужно, чтобы она прикасалась ко мне, так что придется обойтись этим.
Под нами нет никаких звуков, но я держу пистолет наготове, пока мы спускаемся по лестнице.
Когда мы достигаем до нижних ступенек, нам остается один поворот и несколько шагов, чтобы выйти из здания.
— Я припарковался прямо у двери, — поворачиваю голову, чтобы сказать через плечо. Костяшки пальцев Пейтон вдавливаются в мою спину, когда она придвигается ближе ко мне. — Ты войдешь первой и закроешь дверь.
— Хорошо.
Я поворачиваю на лестничную площадку, и, поскольку никого не видно, мы двигаемся вместе.
Мы уже почти дошли до выхода, когда дверь в коридоре позади нас открывается.
Я кручусь, роняя сумку, а другой рукой цепляю Пейтон за бок и держу ее позади себя.
В коридор выходит мужчина средних лет, и я рявкаю:
— Вернитесь в свою квартиру!
— Н… — начинает Пейтон.
Я сгибаю пальцы на ее ноге, и она замолкает.
— Получил все это? — спрашиваю я.
— Понял, — подтверждает Рокко.
— Хорошо. Ты в доме?
— Да.
— Оставайся там. — Я проезжаю на желтый свет. — Я уже еду обратно.
Я вешаю трубку, и Пейтон не теряет времени даром.
— Ты не можешь просто уволиться за меня. Или… — Она размахивает руками. — Или угрожать Жану и Тамаре, или что там это было. — Она надулась. — Мне нужна эта работа.
— Нет, не нужна.
— Неро…
Я касаюсь экрана, заставляя машину снова наполниться рингтоном «Ролл — это деньги, детка»
Это эффективно останавливает ее тираду. Я не угрожаю ее старым боссам, я с ними расплачиваюсь.
Звонок затихает, когда раздается щелчок.
— Блять, мужик, может, тебе больше и не нравится секс, но некоторым из нас нравится, — приветствует Кинг.