Читаем Нерождённый 6 полностью

Кажется, Нир знает меня лучше чем я сам знаю себя.

— Ничего не изменилось, Керо. Докажи, что готов убивать Ода, что готов убивать Кхарон — и тогда я стану помогать тебе.

— Я убил одного из них. Нои.

Качает головой:

— Этого мало.

— Семья слишком сильна. Кхарон слишком силён. А я слаб — как я смогу победить их?

Он молчит, не отворачивая лица от мокрого ветра… почему почти всегда, когда у меня с Ниром важный разговор — с миром случается буря?

— Ты уже реши, — продолжаю я. — Чего ты больше хочешь — хоронить меня или праздновать вместе со мной победу. И если второе — помоги мне стать сильнее.

* * *

Это был короткий разговор. Нир не дал мне формул, но обещал подумать.

Это чёртов упрямый старик обещал подумать… ладно, это лучше чем ничего. А пока, я поищу новые формулы где-нибудь еще. Например, у Кайоши, он точно будет знать их больше, чем я.

Орлан, цепляясь бортами за чёрную тучу, на всех парах приближается к Небесному Утёсу — стены его, тёмными громадами уже выползают из сумрака бури.

Совсем скоро сюда придёт новый господин. И это буду не я. Это, скорее всего, буду не я. Он придёт и, повинуясь приказу Сейджи, казнит здесь всех.

Глупая месть — разве Семье не нужны рабочие руки? Впрочем, каким бы глупо это не выглядело — у Сейджи получается сделать мне больно. Если все в городе умрут… мне будет больно смотреть на тысячи мёртвых тел людей, в чьей смерти я виновен. Если бы я не убил Эйко…

Нет, я не жалею. Я вообще никогда ни о чём не жалею… так гораздо проще.

Сожаления сжигают душу изнутри… даже у тех, у кого её нет.

* * *

Я едва успеваю спуститься на палубу с капитанского мостика, как из сумрака навстречу бросается кто-то в мокрых одеждах. В очень мокрых одеждах.

Мико!

Она так долго стояла здесь на открытом всем ветрам уступе Дозорной башни, что промокла насквозь.

— Ты прилетел, — она прижимается ко мне. Не целует, просто прижимается лицом к моей груди и замирает.

Я ничего не говорю, я жду. Она просила — я прилетел.

— Просто выслушай меня. — она отрывается от моей груди, поднимает голову и я вижу как быстрые струйки дождя сбегают по её лицу. Они похожи на слезы, горькие слёзы… хорошо, что только похожи.

— Только не отказывайся! — она торопится говорить, словно боясь, что всё сейчас закончится. Словно боится, что я откажусь заранее… но я ничего пока не понимаю.

— Ведьма, Банко… она сказала — впереди большая беда. Совсем скоро. Сказала, что увидела будущее и много смертей. Она попросила меня поторопиться.

Я вытираю ладонью с её лица струйки дождя, слишком сильно похожие на слёзы и… ничего не понимаю.

— Вокруг война, — она еще сильнее сжимает мои пальцы в своих. — Я всё понимаю и мне всё равно как. Я боюсь — мы никогда уже не будем вместе, боюсь — я не успею побыть с тобой.

— Я не понимаю, — качаю головой.

— Я боюсь, что не успею побыть твоей женой, — говорит она и замирает ожидая моего решения.

— Свадьба?! — до меня наконец доходит. — Сейчас?!

Этот день превратившийся в ночь, этот дождь который грозит утопить мир… и свадьба?

— Ты зря боишься, — я прижимаю Мико к себе. — У нас будет свадьба. Если захочешь — совсем скоро. И всё будет хорошо… ты зря волнуешься. Ведьма напугала тебя — я накажу её.

— Я хочу сейчас, Керо, — тихо говорит она и я вдруг понимаю, что не все струйки на её лице — дождь.

— Мне не нужны подарки… я никогда не попрошу ни о чём. Ни о чём, кроме одного — путь это будет сегодня.

Я смотрю в её глаза, глаза в которых отражаются отсветы далёких молний, и понимаю — сейчас невозможно сказать «нет». Она напугана и я накажу Банко, она нагнетает мрака в мире, где его и без неё слишком много.

— Хорошо, — я целую Мико и веду за собой к лестнице, спускающейся к комнатам под палубой.

— Куда?! — на её лице изумление.

— Там казна. Ты выберешь нам кольца.

* * *

Нет праздничных столов, нет музыкантов и даже свадебные лепёшки никто не стал печь. И гостей на этом странном празднике совсем мало — Эми, Нори, Кайоши и Тринити с Алисой. Тринити, которого я еще никогда не видел таким мрачным.

Перед тем, как мы все собрались под скалой защищающей от дождя нашу крохотную свадебную церемонию, он отвёл меня в сторону.

— Не время для свадеб, Керо, — сказал он, глядя на счастливую Мико в праздничном красном наряде… и я никогда не видел её такой счастливой.

— Она захотела этого, не я.

— Смерть ходит за каждым из нас, Керо, — Тринити вытирает дождь со своего лица… и почему сейчас у этих струек цвет крови? Почему мне кажется, что у них цвет крови? Надо будет найти Банко, спросить о её пророчествах.

— Не каркай, — кладу руку ему на плечо. — Всё будет хорошо. Я вернулся.

И я иду к Мико — сегодня её день, и я хочу чтобы она была счастлива. Хотя бы сегодня.

* * *

Слуги приносят столы. Туда же, под навес скалы — здесь вполне хватает места, чтобы поставить их и уберечься от дождя.

Это удивляет, но их даже накрывают — красивые блюда, наполненные едой.

Да, она не будет такой вкусной, как на празднике, к которому готовятся, но и такая — хорошо. Приносят даже лепёшки.

Перейти на страницу:

Похожие книги