И снова логика подсказывала ей, что всё это не должно волновать ее, ведь совсем скоро она окажется рядом с Клиффордом. Клэр должна была думать о нем и считать дни до встречи с ним. Но и этого не могла сделать, потому что даже мысли о Клиффорде уже не были способны утешить ее.
Человек, которого она любила, так и не вспомнил о ней и оставил в беде, а человек, от которого теперь зависела вся ее дальнейшая жизнь, решил избегать ее, особенно тогда, когда она призналась, что не считает его своим врагом. Даже после того, что он наделал.
На мгновение прикрыв веки, Клэр увидела серо-голубые глаза, наполненные болью. Глаза, которые смотрели на нее так, что у нее сжималось сердце. И оно сжималось даже сейчас, не позволяя ей дышать. Потому что даже в таком плачевном состоянии Клэр понимала, что никогда не желала причинить ему боль. Как она могла причинить боль тому, кому доверила почти все свои секреты? Доверила секреты тому, за кого не собиралась замуж. Боже, где тут логика?
Она только не хотела, ужасно не хотела, чтобы он и дальше вёл себя с ней так отчужденно, не хотела, чтобы они продолжали вести себя друг с другом как чужие!
Ей было так плохо, что хотелось положить голову на стол и расплакаться.
Миссис Бетани осторожно сжала ей руку. Клэр медленно открыла глаза, пытаясь дышать. Пытаясь побороть подступившие к горлу слезы.
— Не переживайте, — сказала миссис Бетани с ласковой улыбкой. — Всё наладится.
Клэр покачала головой, а потом опустила взгляд на свои дрожащие пальцы.
— Не… не думаю… — едва слышно молвила она, ощущая почти невыносимую боль в груди.
Понимая, что не может поговорить даже с этой добрейшей женщиной.
— Вы поссорились с милордом? — Она почему-то посмотрела на входную дверь, а потом еще тише добавила: — Он у вас очень видный мужчина, путь и нос слегка кривоват, но…
Клэр так резко вскинула голову, что потемнело перед глазами, но нашла в себе достаточно сил, чтобы отдернуть руку и с глубоким возмущением посмотреть на женщину, которая посмела так нелестно отозваться о носе Эрика! Господи, кому она собиралась изливать душу?
— Вы что себ-бе позволяете! — с трудом заговорила она заплетающимся языком. — У Эрика… у него зам-мечательный нос!
Миссис Бетани внезапно побледнела и встала.
— П-простите, миледи, я не хотела! Простите… — Она посмотрела через плечо Клэр и побледнела еще больше. — Простите…
Она ушла, оставив разбитую и разгневанную Клэр одну. Клэр прикусила губу, понимая, что теперь еще и защищает человека, который бросил ее тут и куда-то ушел.
— Боже, — простонала она и, снова сложив руки на столе, положила на них голову.
Ей было так горько… Она уже не могла, на самом деле больше не могла выносить всё это. Клэр чувствовала себя такой уставшей, что почти разваливалась на части. Вновь застонав, она закрыла глаза и попыталась дышать, чтобы хоть как-то взять себя в руки.
Она была одна. Всегда была одна в борьбе за свою жизнь, свою судьбу. За будущее, которого уже не было. У нее вообще ничего не осталось. И никого не осталось: ни любящего отца, ни всё понимающей матери, ни близких сестер, которые могли бы понять и облегчить ее страдания.
Была лишь огромная, зияющая дыра в груди, которая причиняла такую ужасную боль, что сейчас она на самом деле разрыдается. И никогда не сможет остановиться…
Потому что единственный человек, который связывал ее с реальностью, и тот пожелал оставить ее, бросил тут совсем одну…
— Что ты здесь делаешь?
Глава 11
Раздавшийся рядом до боли знакомый мужской голос так сильно испугал ее, что Клэр чуть не свалилась со стула. Дрожа всем телом, она оперлась о стол и попыталась поднять голову.
Перед ней сидел Эрик. В своем черном одеянии, с взлохмаченными черными волосами, он пристально смотрел на нее. Так пристально, что на одно короткое мгновение ей показалось, будто все это ей снится. Не мог же он оказаться рядом в тот момент, когда она начала думать о нем? Но присмотревшись, поняла, что это не сон. Он на самом деле сидел за одним с ней столом.
Глаза его мерцали, но в них не было холода, осуждения или недовольства. Он смотрел так странно, так мягко, с такой затаенной болью, что внезапно запершило в горле. Клэр была так рада видеть его, даже не представляла, как отчаянно хотела, чтобы он вернулся, что действительно чуть было не расплакалась.
— Эрик? — прошептала она глухим надломленным голосом.
Он выпрямился на стуле, положив на стол свою красивую резную трость.
— Что ты здесь делаешь? — повторил он таким мягким голосом, что ей стало даже больно.
Больно оттого, что он делал вид, будто не было утреннего разговора. И его бегства сразу же после приезда в «Маркиз». Делал вид, будто они совсем чужие, хотя даже после всего случившегося не считал ее своим врагом.
— Я… — ей вдруг стало непросто смотреть ему в глаза, поэтому Клэр опустила голову. Ей было непросто вновь убеждаться в том, что он будет относиться к ней по-прежнему отчужденно, будет держать ее на дистанции. Это ранило ее, ужасно ранило. — Как ты здесь оказался?
— Ты не ответила на мой вопрос.