Читаем Несгораемая страсть полностью

- Нет, не первая, - тихо признался он. И попытался убрать руку. Кизия ему помешала, накрыв его пальцы своей ладонью. Он замер на секунду, а затем продолжил ее поглаживать. - Хотя я не особенно горжусь этим.

- Я и не думала...

- Понимаю. Но частично я всегда верил, что не только женщины должны хранить невинность до свадьбы. К сожалению, есть и другая часть, из-за которой можно... слегка потерять голову... иногда.

Кизия не смогла сдержать улыбку. По ее полуобнаженному телу пробежала волна чувственной дрожи.

- Или потерять голову окончательно.

- Тебе было хорошо прошлой ночью? - В его вопросе эгоизм смешивался с неуверенностью. Противоречивая смесь. И очень, очень мужская.

- Я даже не ожидала, Шкаф, - призналась Кизия, надеясь, что выражение ее лица и чувства, сквозящие в голосе, помогут возместить недостаток красноречия. У нее и вправду не было слов, чтобы описать прекрасное ощущение, пережитое в его объятиях. - Такого удовольствия... я даже не ожидала.

Шкаф кивнул, его глаза потемнели. Затем он склонился к ней и поцеловал в губы. Она ответила на поцелуй, дрожа от возбуждения.

- Это еще не все, Кизия, - прошептал он. - Я останусь твоим другом и твоим любовником. Только это не предел для меня. Я хочу стать твоим мужем. Я хочу стать папой детей, о которых ты мечтаешь. Но если тебе нужно время...

***

- ...Тайрелл Бэбкок?

Звук маминого голоса вырвал Кизию из задумчивости. Ей понадобилась еще пара секунд, чтобы придти в себя.

- Чего? - промямлила она.

На этот раз мама не стала обвинять ее в попытке уйти от темы. Элоиза Бакстер нахмурилась, в ее эффектно подведенных глазах отразилась смесь тревоги и сожаления.

- Так ты из-за Тайрелла Бэбкока не можешь ответить "да" Ральфу Рэндаллу? - повторила она свой вопрос.

Кизия почувствовала приступ дурноты. Она набрала полную грудь воздуха.

- По-твоему, я все еще люблю его?

Мама ужаснулась.

- Нет, милая! О, нет! - воскликнула она, тряхнув тщательно уложенными локонами. - Конечно, нет.

- Как ты тогда можешь спрашивать...?

- Я всего лишь предположила, что то, что он сделал с тобой, могло... могло...

- Что? Превратить меня в сумасшедшую на всю оставшуюся жизнь? - Кизия понимала, что реагирует слишком бурно. Что не должна говорить с матерью таким тоном. Но она не смогла вовремя остановиться.

- Тот ублюдок очень сильно тебя обидел, милая, - ответила мама, ее тихий голос дрожал от гнева. - Чтобы забыть эту боль нужно очень много времени. И может быть, ты боишься, что Ральф Рэндалл...

- Нет. - Кизия покачала головой. Она не боится Шкафа!

Но чего-то ведь она боится.

Или... кого-то?

- Тогда почему, Кизия? - спросила Элоиза Бакстер. - Почему ты не можешь ответить "да" этому человеку?

- Не знаю, мама. Просто не могу. Не... сейчас.

- Но ты его любишь.

Кизия несколько раз моргнула. На ее глазах выступили слезы.

- Да.

- И он тебя любит.

- Д-да.

- Ой, малышка. - Мама придвинулась ближе к ней и обняла. - Полно, полно. Не плачь. Все уладится. Я это сердцем чувствую. Тебе нужно только подождать немного.

Кизия усмехнулась сквозь слезы и опустила голову на мамино плечо. Давно уже она так не раскисала. Прошлый раз случился как раз тогда, когда она решила навсегда расстаться с Тайреллом Бэбкоком.

Мама нежно, успокаивающе поглаживала ее по спине. Через некоторое время она спросила:

- Я не говорила, как сильно горжусь твоими успехами за последние несколько лет?

Кизия улыбнулась.

- Можешь еще раз повторить.

- Что ж, я очень горжусь.

- Спасибо, мам.

Около минуты они просидели молча. Затем Элоиза добавила:

- Я хотела бы лучше узнать этого твоего Шкафа.

У Кизии замерло сердце. Она медленно выпрямилась, вытерла мокрые глаза.

- Уверена, что он тоже будет рад познакомиться с тобой.

- Судя по той единственной встрече в последний мой приезд в Атланту, мне кажется... он хороший человек.

- Ты права, мама.

- Ты это заслужила, милая. Ты заслуживаешь хорошего человека.

На это Кизии Лоррейн Кэрью нечего было возразить.

***

- Привет, Киз!

Кизия замедлила шаг и обернулась, услышав чей-то приветственный окрик. Спустя мгновение она заметила Джей Ти Уилсона, с трудом пробирающегося сквозь толпу. Рядом с ним шла хорошенькая чернокожая девушка. Митч Джонс семенил следом, с жадностью пожирая сосиску в тесте.

- Привет, Джей Ти, - сказала Кизия, когда троица поравнялась с ней. Привет, Митч.

Митч, с набитым ртом, пробурчал что-то невнятное.

Кизия посмотрела на подружку Джей Ти. Полученный в ответ ледяной взгляд заставил ее пожалеть о неудачном выборе костюма для ежегодного празднования Дня пожарного. В Мемфисе они с мамой прошвырнулись по магазинам, и ей безумно понравился облегающий фигуру комбинезон без рукавов, такой же желтый, как манжеты на ее черной форменной куртке. Этот наряд был гораздо более откровенным, чем большинство ее вещей.

Ну и что из этого? - подумала Кизия через мгновение, расправив плечи. Она же видела свое отражение в зеркале. Фигура позволяет ей носить намного более узкие вещи. И надевала она этот комбинезон для Шкафа. Чего переживать из-за мнения чопорной, высокомерной девицы, которую она, к тому же, впервые видит?

Перейти на страницу:

Похожие книги