Читаем Несгораемая страсть полностью

Кизии пришлось сделать над собой усилие, чтобы перенять их непринужденную манеру общения. Поначалу ей не хватало смелости участвовать в словесных перепалках. За время замужества она совсем разучилась выражать свое мнение.

Когда Кизия впервые сумела отшутиться в ответ на чьи-то нападки, она почувствовала себя победительницей. Не потому, что сказала что-то умное. Отнюдь, ее острота казалась плоской в сравнении с "шуточками" некоторых ребят. Но это не важно. Она сказала это сама.

- Забавно, Джей Ти, - протянула она, изогнув бровь. - А я вроде бы слышала, что ты считаешь самым красивым пожарным в Атланте самого себя.

Белокурый пожарный насмешливо присвистнул.

- Ага, - с иронией согласился он. - Джон Томас считает себя местным Дензелом Вашингтоном.

- Давай не будем о том, кто что думает о своей внешности, Бобби, огрызнулся Джей Ти, задиристо вскинув голову. - И я говорил об Уэсли Снайпсе, парень. А не о Дензеле.

- Что? - Бобби свистнул снова. - Чокнуться можно! Ты так же похож на Уэсли Снайпса, как Митч на этого, как его... который в "Обратной тяге" снимался.

Рыжий Митч, поглощенный какими-то своими мыслями, внезапно встрепенулся.

- "Обратная тяга"? - повторил он заплетающимся языком. - Ой, как я люблю это кино! Лучший фильм о пожарных. Смотрел? Моя девушка подарила мне кассету на прошлое Рождество. Сказала, что ее заводит этот фильм, когда она смотрит его со мной.

- Ты говоришь о Роне Ховарде, Бобби? - спросил Сэм Филдс, по-видимому решивший, что пьяные разглагольствования Митча можно пропустить мимо ушей. О рыжем конопатом пареньке, который снимался в "Счастливых днях"?

Бобби покачал головой.

- Нет, не о...

- А знаешь, Сэм, - перебил его Джей Ти, разглядывая Митча с таким пристальным вниманием, словно он был образцом новой купюры. - Митч действительно похож на того пижона. Я как-то раньше не замечал. Эй, Митч. Ты можешь протрезветь на секунду, а? Кто-нибудь говорил тебе, что ты просто копия парня из "Счастливых дней"?

Митч громко икнул, бессмысленно переводя взгляд с одного собеседника на другого. Он явно потерял нить разговора.

- Я говорю не о пижоне из "Счастливых дней"! - раздраженно вмешался Бобби. - А о парне, который снимался в "Обратной тяге". О Курте Расселе.

- По-твоему, Митч похож на Курта Рассела? - Сэм покачал головой и укоризненно щелкнул языком. - Парнишка, тебе надо зрение проверить.

Бобби сделал круглые глаза.

- Нет, по-моему, Митч вовсе не похож на Курта Рассела, - отрезал он. Очнись, Сэм. Именно это я пытался сказать перед тем, как мы свернули с темы. Митч так же похож на Курта Рассела, как Джей Ти на Уэсли Снайпса.

- Но...

- Забудьте об Уэсли Снайпсе, ребята, - внезапно скомандовал Джей Ти. Кто-нибудь знает, что за краля танцует со Шкафом Рэндаллом?

Бобби и Сэм моментально повернулись туда, куда смотрел Джей Ти. Кизия скрипнула зубами и уставилась в пол. Она знала, чем это кончится. И была не в настроении спорить.

- Где? - спросил Сэм.

- Вон там, - ответил Джей Ти.

- Там... - Бобби застонал. Видимо это означало, что он заметил "кралю". - Ой, парни, - воскликнул он с притворным ужасом. - Ой, мамочка. Взгляните только на нее. В последний раз я видел, чтобы кто-нибудь так выдергивался, на мальчишнике у моего зятя.

Наверное, мне стоит сейчас развернуться и уйти, - решила Кизия.

- Думаешь, братец Рэндалл нашел ее в воскресной школе, где он ведет уроки? - предположил Сэм.

- Надо бы и мне упасть на колени и вымолить себе такую же, - объявил Джей Ти. - Уау, крошка! Чего бы только я ни отдал ради...

- Эй, утихомирься, Джей Ти, - оборвал его Бобби. Кизия подняла голову, удивленная резкой переменой в его голосе. Белокурый пожарный встретил ее вопросительный взгляд и тут же отвернулся, покраснев. - Здесь все-таки леди присутствует.

Сбитая с толку внезапным замечанием Бобби, Кизия не знала, что и делать. Она очень старалась стать для ребят "своим парнем"; доказать свою способность справиться с работой. Но услышанное только что напоминание о своей половой принадлежности заставило ее почувствовать себя неловко по самым разным причинам. Она не могла оставить это без ответа.

Глубоко вздохнув, она открыла рот, еще не зная, что сказать. К счастью, Митч ее опередил.

- Леди? - повторил он, обалдело озираясь по сторонам. - Где?

Бобби стукнул его по затылку. И, кажется, чуть сильнее, чем следовало.

- Кизия, дурак!

- Точно, парни, - повторил Джей Ти, окинув ее смущенным взглядом. Кизия.

- Кизия? - Митч повернулся и уставился на нее, разинув рот. Затем, решив, что это чья-то удачная шутка, разразился хохотом. - Кизия... не... леди! - выдавил он сквозь смех. - Она пожарный.

***

Хоть Ральф Рэндалл и был глубоко благодарен родителям за свое воспитание, все же иногда он желал, чтобы его мама оказалась менее настойчива в выработке у него "хороших манер".

Сейчас был один из таких случаев.

Не то чтобы ему не нравилось танцевать с Бернадиной Уоллес. Только мертвец не оценит ее... э... прелестей. Потому что ее прелести и так всем глаза намозолили.

Перейти на страницу:

Похожие книги