Читаем Несговорчивая невеста полностью

– Хотя я и не самый хозяйственный из всех мужчин, но в данном случае готов даже приготовить кофе, который тебе сейчас явно нужен.

– Постой, подожди минуту... – Но это было все равно, что пытаться остановить потоп. Через несколько мгновений они уже стояли перед дверью ее квартиры и Леон требовал ключи. – Я тебя вообще-то не приглашала на кофе, – проворчала Би, копаясь в сумке в поисках ключей. Она открыла дверь и повернулась.

Леон самодовольно ухмылялся. Би щелкнула выключателем в холле. Вспыхнувший свет заиграл на его жгуче-черных волосах и сделал зримыми такие привлекательные... решительные черты его лица.

– Фиби, дорогая, проводи меня на кухню.

– Прекрати называть меня «дорогая». – Би повернулась на каблуках, продолжая ворчать. Самоуверенность этого человека была неистребима. Би сердилась и на себя – за то, что позволила Леону вторгнуться в ее квартиру. Это все-таки ее квартира. – Я полагаю, что не очень удивлю тебя, если скажу, что не хочу никакого кофе и прошу тебя уйти, – произнесла она, входя в отделанную деревом кухню.

– Нисколько не удивишь. Иди присядь и расслабься. Я справлюсь сам.

Би подчинилась, потому что стоять посреди тесной кухни в непосредственной близости от Леона было малопривлекательной альтернативой. Или слишком привлекательной, уточнил ее внутренний голос.

Сбросив туфли, Би уселась на диван и поджала под себя ноги. Глаза слипались, и она с трудом сдержала зевоту.

– Это впервые – я навожу на женщину сон, – мягко прозвучал насмешливый голос Леона.

Приоткрыв глаза, Би посмотрела на него.

– Что? – зевнула она.

– Ничего особенного, Фиби, – сухо произнес Леон, взирая на нее с высоты своего внушительного роста. Он сбросил пиджак, избавился от галстука-бабочки и расстегнул три верхние пуговицы на рубашке. Этого было достаточно, чтобы от одного взгляда на него у любой женщины перехватило дыхание. Наконец Би заметила поднос в его руках.

– Неужели ты приготовил кофе? – Ее глаза распахнулись от удивления. Леон действительно выставил на поднос две чашечки с блюдцами из китайского фарфора, ее лучший серебряный кувшинчик для сливок и такой же серебряный кофейник – подарок Лил и Боба к ее совершеннолетию.

– Я не такой уж законченный образчик мужского шовинизма, каким ты меня считаешь, Фиби. Ты сможешь в этом убедиться, если дашь мне шанс.

Наклонившись, он поставил поднос на маленький столик и сел рядом с Би. А потом принялся разливать кофе в чашки.

– Сейчас быстренько выпью кофе и вышвырну его из квартиры, подумала Би. Затем выпрямила и опустила ноги на пол.

– Спасибо, – пробормотала она, принимая предложенную Леоном чашку кофе, – но в этом действительно не было необходимости.

– Для тебя, возможно, и не было. А для меня была. Кое-что из сказанного тобой в машине встревожило меня, и я подумал, что именно здесь и сейчас мы сможем внести ясность в некоторые вопросы. – Леон отпил из чашки и поставил ее на поднос. Потом раскинул длинные руки на спинке дивана, причем одна его рука оказалась в опасной близости от плеча Би. Затем он вытянул ноги и непринужденно закинул одну на другую. Похоже, он расположился здесь надолго. – Что рассказывал тебе отец о возникновении нашей фирмы? – тихо спросил он, наклонив к Би темноволосую голову и заглядывая ей в глаза.

– Мы что, должны?.. – начала было Би.

– Уступи мне в этот раз, ладно? – так же тихо, но настойчиво попросил он.

Би осторожно взглянула на Леона – он выглядел слишком серьезным. Тогда она безразлично пожала плечами.

– Ладно... Папа рассказывал мне, что он служил в армии и был отправлен на Кипр, где познакомился и подружился с твоим отцом. Уволившись из армии, папа провел отпуск на Кипре, вместе с Ником. После чего они решили создать совместный бизнес, то есть «Стивен». Это не такой уж большой секрет.

– Все было не так просто. Твой отец спас жизнь моему отцу. Однажды мой отец ввязался в драку в баре. Твой пришел ему на помощь и получил удар ножом в руку, не дав этому ножу вонзиться в сердце моего отца.

У Би округлились глаза, она действительно была заинтригована.

– Так вот откуда у него шрам! – воскликнула она. Еще ребенком ее внимание приковывал этот длинный неровный рубец на руке отца. Отец тогда объяснил, что это боевое ранение – результат десяти лет, проведенных в армии.

– Да, но это еще не все. Наша компания благополучно расцветала в течение многих лет, до тех пор пока в 1974 году остров не был оккупирован турками. В то время я был еще мальчиком, и мы жили в северной части Кипра, контролируемой Турцией. Мой отец потерял почти все свое состояние. И твой отец снова пришел на помощь. Он долгое время материально поддерживал нашу семью. Бизнес вновь стал налаживаться. Тогда, из предосторожности, они решили расположить головной офис в континентальной Греции, в Афинах. Этот шаг казался им верным. К сожалению, несчастья опять стали надвигаться на Кипр.

Би смотрела новости и знала, что на острове недавно произошли волнения. Они были подавлены, но как долго продлится перемирие – никто не мог сказать. Впрочем, у Би не было никакого желания обсуждать политическую ситуацию на Кипре.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей