Читаем Нэш Блейз в Лавке Чудес полностью

— Вот и хорошо, — просиял Нэш. — Расскажи, какие Способности мне даны. Надо же мне знать, чем я обладаю. — Он повернулся к девочке. — Так это и есть тот Дар, о котором ты говорила, Изед?

— Я говорила о частях Дара, — поправила девочка. — Только у двух избранных есть абсолютный Дар. Так гласят Календари. У других, таких как мы, есть только Способности, или части Дара.

— Изед хорошо знает Историю Календарей, она очень прилежная ученица, — вмешался Добан, одарив ее довольным взглядом. — Она знает, что говорит. Тот, кто обладает абсолютным Даром, является одним из легендарных Обикво. Это слово на Аллюмио, которое означает «Прожить две жизни». Но я еще раз напоминаю тебе, что знание собирается по каплям: довольствуйся пока тем, что только что понял. Новолуние почти наступило, а нам еще идти и идти.

— Действительно, Нэш, пошли скорее, — поддержала Изед.

— Да, извините, что я всех задерживаю, — спохватился мальчик, — мне просто кажется, будто я углубился в сказку. И с каждым шагом я убеждаюсь, что так оно и есть.

— Кстати, о шагах. С этой минуты, Нэш, ты пойдешь первым, — сообщил Добан. — У тебя в руке огонь, так что показывай дорогу, как и подобает Сияющему.

— Но я же не знаю, куда идти! И если я правильно понял, этот лес…

— Сигеевый лес, больше известный как Лес Мертвых Деревьев. Отделяет Лимбию от Темных Земель. Теоретически нам не следует туда заходить. Более того, мы бы не смогли даже приблизиться к стенам Невидимого Города, если бы действовало Великое Равновесие. Но поскольку это не так… — сказал Добан и выразительно вздохнул.

— Хорошо, — кивнул Нэш, — я очутился в совершенно невообразимом месте, узнал, что у меня есть Способности, которые еще дадут мне прикурить, а теперь должен вести вас через лес, полный чудовищ. — Нэш перевел взгляд с Изед на Добана, в чьих глазах отражалось пламя, полыхавшее в его руке, поднял бровь и резюмировал: — По-моему, все логично. Пошли.

И он двинулся прямо навстречу переплетениям ветвей странных деревьев.

— Точь-в-точь такой, каким я его себе представлял. Точь-в-точь, — шепнул Добан на ухо Изед, которая улыбнулась ему и согласно кивнула.

По пути к Лесу Нэш начал задаваться вопросом: а может ли огонь, который он вызвал, быть полезным не только для того, чтобы освещать путь, но и для того, чтобы, как в фантастических историях, отпугивать чудовищ или даже заставлять деревья расступаться?

В нескольких шагах от шероховатой коры первых деревьев, каштановой и темно-красной, он решил проверить эту догадку и протянул зажженную руку к густым зарослям ветвей, но… ничего из того, о чем он думал, не произошло.

Точнее, произошло нечто совсем другое: раздался скрипучий шум, похожий на тот, который издают старые деревянные полы, изгрызенные жуками-точильщиками. Это ближайшее дерево протянуло ветки-кости ввысь и распрямилось. Теперь оно тянулось к небу идеальной стрелой.

Нэш сделал шаг назад, но зажженную руку по-прежнему держал обращенной к дереву. Шум не утихал. Соседние деревья стали повторять движения первого и постепенно превратились в ряд прямых стволов, точно вытянувшиеся наизготовку оловянные солдатики.

— Ты всего лишь разбудил их, мой мальчик, не думай, что напугал, — объяснил Добан. — Теперь они видят нас и знают, что ты — Огненосец.

Тем временем встревоженная Изед подошла к Добану и сперва как будто хотела что-то ему сказать, но промолчала.

— И… и… что мне теперь делать? — заикаясь, спросил Нэш.

— Понаблюдай, а потом прими решение, не бойся. Мы пойдем за тобой, что бы ты ни сделал, — ответил Рисующий Кометы.

Нэш почувствовал груз ответственности и сказал себе: «Это первое проявление доверия моего учителя (с этого момента он считал Добана таковым), и я должен непременно оправдать его». Кроме того, ему хотелось продемонстрировать свою храбрость и надежность остроумной красавице Изед.

Итак, он твердым шагом двинулся дальше, вытянув перед собой руку и мысленно готовясь к любой неожиданности.

Теперь, когда деревья стояли прямо и ровно, между ними можно было разглядеть глубь Леса, который предстояло пересечь Нэшу и остальным. На миг в небе мелькнул Ромболант, но тут же растаял в темноте.

Неожиданно Нэш различил впереди искорки, которые как будто разлетались в стороны от потрескивающих углей в камине. Что бы это могло быть?

В этот момент раздался треск, который заставил его подпрыгнуть. Пламя между пальцами стало шире и больше, а его свет — ярче и насыщеннее. В тот же миг на концах ветвей заплясали тысячи огоньков, похожих на алые драгоценные камни, которые вскоре разгорелись в самые настоящие яркие огни: деревья, казалось, превратились в огромные канделябры.

— Ух ты-ы-ы! — не удержалась Изед.

— Вот это да! — изумился Нэш. — Круче фейерверка!

Теперь лужайка, на которой они находились, была освещена прерывистым, но очень ярким светом, и холод понемногу отступал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже