Однако на этот раз взгляд тети скользнул мимо, Ния не спускала глаз с Сетта, который норовил кинуться на торт.
— Давай, Чудесный Ребенок! Затуши свечки! — торжественно произнесла Ния. — С днем рожденья!
Звучавшая в ее голосе нежность не очень сочеталась с суровым и решительным видом. Но всякий раз во время Хеллоуина ее глаза становились печальными, чего она никак не могла скрыть, и это состояние передавалось Нэшу. Чтобы рассеять всю эту меланхолию, он сделал глубокий вдох и задул все свечки. Затем под аплодисменты Нии и Серафины разрезал торт, положив каждому по кусочку.
— Послушай, Ния, существует ли какой-нибудь способ подойти поближе к иллюзионисту? Ну попросить у него автограф, например? — осведомился Нэш с беззаботным видом, отправляя в рот последние крошки.
Ния в задумчивости наклонила голову и ничего не ответила.
— Если договориться с кем-нибудь, то, наверное, можно, — предположила Серафина. — Должен же он выйти из гримерки, когда спектакль закончится!
— Если только он не исчезнет… — усмехнулась Ния.
Серафина продолжила:
— Публика великого мага состоит из ребят, таких как ты, Нэш, которые умеют фантазировать. Мне кажется, служащий театра охотно тебя проводит к нему в гримерку, если ты его об этом попросишь, и Маскераде будет рад с тобой встретиться.
— Не надейся, что он откроет тебе свои секреты, — попыталась отговорить мальчика Ния.
«Проклятое время, — подумала Ния. — Именно сейчас, когда должно все это случиться… я могу только смотреть, но не
Внезапно ей пришло на память то, что произошло когда-то очень давно, словно герой фильма, она перенеслась в прошлое: театр, заполненный зрителями, и занавес из тяжелого красного бархата, который вот-вот откроется и, начнется магическое представление. На сцене был человек с завязанными глазами. При этом ему удавалось описать, во что были одеты зрители, а также содержимое их карманов вплоть до мельчайших предметов.
Ясновидящий. Александр Великий.
Она вспомнила, как какой-то мальчик, который ему ассистировал во время спектакля, неожиданно спросил: «Почему нужно завязывать глаза? И почему ты не смотришь?» — «Только когда не смотреть, можешь
Эта фраза, тогда совершенно непонятная, с годами становилась яснее и прочно запечатлелась в памяти Нии вместе с какой-то застарелой тоской в сердце.
Затем, также внезапно, ее охватила радость оттого, что они сейчас празднуют день рождения все вместе. Воспоминание исчезло.
— Послушай, Ния! — зазвенел голос Серафины, старавшейся перевести разговор на более приятную тему. — Держу пари, что Нэшу удастся удивить мага своими познаниями. Правда, Нэш?
— Давай поспорим, мама! — воскликнул Нэш.
Вопреки обыкновению Сетт не присоединил свой звонкий лай к общей оживленной беседе, а напротив, был подозрительно тих. Все обернулись, и Сетт опустил уши в знак признания своей вины в преднамеренном преступлении. Вот почему он молчал! Причиной тому стала его лапа.
Она красовалась в самом центре торта.
Недалеко от Хилл-роуд, 7, если быть точным, на Меркюри-стрит, 177, на двери «Старого Волка» пару раз прозвенели колокольчики, оповестив о том, что в бар вошли два клиента. Это были два иностранца.
Первый, высокий и худой, с гладкими темными волосами собранными кожаным шнурком в короткий хвостик, решительным шагом направился к одному из столиков, расположенных дальше всего от барной стойки. В то время как другой, одетый в черный плащ, подошел с несколько рассеянным видом к старику Артуру, который вытирал стаканы.
— Можно ли в этот час пообедать? — спросил иностранец, едва шевеля губами. У него были короткие светлые волосы, открывавшие крупное, квадратное лицо с внушительным лбом, приплюснутым носом и давно не бритой щетиной.
Артур, Огнедышащий МакФеллон, поднял левую бровь, больше похожую на заросли кустарника, оглядел иностранца с ног до головы и, помедлив некоторое время, ответил:
— В этот час!!! Я не знаю, откуда ты приехал, друг, но у нас, в Ирландии, а также и во всей Великобритании, обедают именно в этот час, да еще как обедают! Здесь, в «Старом Волке», можно отведать изумительные колбаски с острой горчицей, но сначала блюдо дня. Сегодня у нас двойной гамбургер с луком и соусом и солянка с пряными травами по моему фирменному рецепту! Ты зашел в нужное место в нужное время. Больше того, ты оказался в лучшем на свете месте, за исключением Карибов.
Посетитель слушал разглагольствования Артура с равнодушным видом. Он уставился на бармена большими зелеными глазами, словно хотел пробуравить его насквозь, потом наконец сказал:
— Мы сели там. Обслужите нас… — И направился к столику, где сидел тот, другой.
Второй иностранец был смуглым и вид имел более ухоженный. «Должно быть, индиец», — мелькнуло в голове Артура, который никогда ничего не упускал.