Берг с командой и я лишь внимательно смотрели на разворачивающуюся сцену. Не перебивали. Молчали.
— Я, конечно, не нотариус и тонкостями нотариата не владею в полной мере. Но даже я, дилетант, знаю, что при наличии законного наследника… добавлю… законного несовершеннолетнего наследника следует отложить исполнение завещания на некоторое время.
— А кто у нас несовершеннолетний наследник? — раздался чей-то голос.
— Его еще нет, но он скоро появится на свет, — витиевато заявил Копылов.
— Что-то мне ничего не понятно.
— Она беременна, — от услышанного я вздрогнула, желая спрятаться под стол. Сердце подскочило прямо к горлу, норовя вырваться на свободу. Как так? Меня никто не предупреждал, что будет так страшно.
Берг нашел мою руку под столом и крепко сжал, словно почувствовал мое состояние.
— Кто беременна?
— Она, — закрыла от страха глаза.
Глава 44
Тянулись мгновения после оглашения приговора. В груди бухало. На висках выступил пот. Я комкала руку Берга со страшной силой. Он не противился. Едва заметно поглаживал большим пальцем кожу на запястье.
Успокаивал? Похоже на то.
И тут я ощутила непонятное. На меня никто не смотрел. Чувствовала кожей.
Медленно открыла глаза.
Оказалось, что все внимание обращено на девушку, с которой пришел Копылов. Она все это время жевала жвачку. И именно в тот момент, когда присутствующие повернули головы, чтобы посмотреть на нее, выдула большой пузырь. Который тут же лопнул, облепив липкой пленкой нос девушки.
— У меня будет ребенок от Поклонского, — заявила девица, собирая жвачку с носа, чтобы через миг толкнуть ее языком и пальцами в рот.
Маленький ядерный взрыв наделал бы меньше шума, нежели сообщение ярко накрашенной девицы с остатками жвачки на носу.
В комнате тут же поднялся такой гвалт, что сосед не слышал соседа. Мужчины повскакивали со своих мест с такой скоростью, словно им на колени плеснули кипятка. При этом задев мужское достоинство.
Мои барабанные перепонки не выдерживали напора. Хотелось прикрыть уши руками.
Ну и плодовитый оказался покойничек. То ни одного родственника, то сразу несколько.
Похоже, что подобные мысли посетили и Берга, соблюдающего показное спокойствие. Он переводил взгляд с меня на девицу и обратно.
— Попрошу тишины, — среди галдежа возмущенных бандитов услышала чей-то возмущенный голос.
По столу постучали. Вибрация столешницы добралась и до меня.
Однако ничто не могло привести в чувства возмущающихся.
— Откуда она взялась? Из какой подворотни ее достали? — кричал правая рука Розанова.
— Что еще за ребенок? — спрашивал один из помощников нотариуса, отвечающий за сохранность чемоданчика с завещанием. — Откуда?
— У покойного не было детей, — послышалось с дальнего конца стола.
Ага. Не было при жизни. А после смерти сразу десяток нарисовался. Ради миллиарда долларов даже паук забеременеет и родит полноценного человека.
— Она все врет, — плевался ядом Розанов. — Где ты взял эту потаскуху?
— У меня есть доказательства, — Копылов потряхивал какими-то бумагами.
Я подозревала, что это ни что иное, как заключение медицинского освидетельствования. Сходное с тем, которому пытались повергнуть меня.
— Ой, он меня щиплет, — это визжала будущая мама ребенка Поклонского.
— Где подтверждения? Пруфы на стол.
— Завещание недействительно при наличии законного ребенка, — доказывал свою правоту Копылов, — победно взирая на всех остальных мужчин, присутствующих в комнате.
Еще бы, ведь в его руках лежали ключи от рая. По крайней мере, он так думал.
— Надо дождаться рождения ребенка, — подал голос Берг. Сказал негромко, но услышали его многие. На миг шум смолк. И тут же возобновился.
— Прекратите гавкаться.
— Послушайте меня. Прошу тишины! — пытался успокоить всех помощник нотариуса.
С трудом вычленяла отдельные фразы и гомона голосов. И пыталась понять куда я попала. На базаре и то не так шумно, как в нотариальной конторе.
Раньше я никогда не была в подобных заведениях, но представляла как-то иначе их работу.
— У меня будет ребенок от покойника. Я не вру. У меня есть доказательства, — из-за стола выскочила девица, почему-то смотря на Копылова.
— Какие?
— Трусы покойного.
Кто-то из присутствующих похабно рассмеялся. Кому-то оказалось вовсе не до смеха.
Я скосила глаза на Берга. Он о чем-то усиленно думал.
— Мы должны посовещаться, — объявил главный нотариус.
— Да чего там совещаться?! Врет она все. Вскрывайте конверты. Поклонский не мог не оставить после себя преемника. И я хочу знать кто он, — терпение Розанова подошло к концу.
— С чего ты взял, что это так и есть? — усмехнулся Берг. — Может Поклонский все завещал бедным.
— Ну уж не тебе точно, любимый нелюбимый пасынок, — заржал Розанов.
Берг поморщился, как от зубной боли.
Я удивленно посмотрела на мужчину. Такого поворота не ожидала.
— Оглашение завещания переносится на неопределенное время. Мы рассмотрим претензию господина Копылова, — заявил старший нотариус. — О дате и времени оглашения будет объявлено дополнительно.
Копылов довольно заулыбался. От счастья даже начал поглаживать по голове девицу. Та, как послушная собачонка, довольно жмурилась.