Не успели мы сделать несколько шагов, как нас окружила стайка девушек с цветными париками на головах. Они весело щебетали не по русски. Берг им отвечал. Я же только улыбалась. За что получила дождь из конфетти. Разноцветные блестящие ленточки вырвались из огромной хлопушки, взвились ввысь и цветным змейками начали оседать на землю.
От восторга я засмеялась вместе со всеми остальными, когда поняла, что от цветных змеек не так просто отделаться.
— Нам дальше, — Берг не отпускал мою руку, взглядом указывая на огромный шатер. По бокам которого жонглировали клоуны с красными шарами вместо носов. — Представление начнется буквально через несколько минут.
Рядом с шатром имелась касса, в которой Берг приобрел пару билетов, пока я крутила головой и рассматривала гудящую вокруг толпу народа.
Внутри шатра оказалось вначале темно, а потом светло. Мы с Бергом прошли на свои места. Стоило нам только сесть, как началось представление.
В цирке я последний раз была много лет назад, еще маленькой девочкой. Уже в средней школе считала, что это развлечение для детворы, потому всегда отказывалась от посещения подобных мероприятий. Зато теперь, став большой, поняла чего была лишена все эти годы.
И пусть выступления актеров казались не такими волшебными, как в детстве, и многие трюки фокусников могла объяснить, особенно после просмотра роликов на ютубе, но ощущение праздника, сказки и веселья захватили с головой.
Внутри меня проснулась маленькая девочка, способная удивляться и радоваться простым и в то же время сложным трюкам, транслируемым актерами, акробатами и эквилибристами. Она замирала во время воздушных прыжков под куполом цирка. Смеялась над шутками клоунов, понятными любому человеку, обладающему даже зачаточным чувством юмора.
— А можно мне сахарную вату? — спросила, завидев торговую точку с белым лакомством, расположившуюся недалеко от нас.
— Конечно, можно, — ответил Берг и тут же направился выполнять мое желание.
Через миг у меня в одной руке была сахарная прелесть, а в другой воздушный шарик. Розовый. С огромной улыбкой на все воздушное лицо.
Рядом с цирком находились торговые ряды, в которых люди приобретали всякую всячину. Мигающие игрушки. Смешные сладости. Хлопушки. И все то, что могло порадовать сердце не только ребенка, но и взрослого.
А в конце ярмарки я заметила огромный воздушный шар.
— Неужели он летает? — спросила, внутренне трепеща от зарождающегося страха.
— Думаю, что низко и не очень далеко. Хочешь полетать? — спросил.
— Нет. Нет. Я просто спросила, — замахала руками.
Следом Берг потащил меня в комнату смеха, где мы ухохатывались сами над собой, глядя в кого превращаются наши кривые отражения. Оказалось, что у Берга может быть большая голова на худеньком теле. Я же стала обладательницей огромных ушей и маленькой головки. При этом у меня выросла попа и совершенно исчезла грудь.
Ярмарка настолько увлекла, что на ней мы провели время до самого вечера. Даже захватили часть ночи.
— А давайте прогуляемся до гостиницы пешком, — предложила я, глядя на луну.
Глава 56
— Я хотел вам сказать, что завтра мы возвращаемся назад, — с толикой грусти в голосе произнес мужчина, упираясь руками в парапет на набережной.
Над головой светила полная луна. Ее свет падал в океан и отражался, рисуя лунную дорожку до самого берега.
Стоя на набережной мы слышали шум океана. Жаль, что соленые брызги оседали не долетая до нас. Однако идти по песку я не рискнула. Обувь к тому не располагала. А прыгать сумасшедшим зайцем, вытряхивая из ботиночек песок, не хотелось.
— Мы так и не посмотрели толком город, — мне было грустно от этого, чего и не скрывала. Осталось слишком много мест, не посещенных нами.
Веселье сегодняшнего дня закончилось. Наступило отрезвление. Берг и так подарил мне настоящий праздник, весь день водя по увеселительным заведениям. Мы даже заглянули в кабачок, где собирались лица нетрадиционной ориентации.
Зачем? А мне захотелось увидеть что там внутри. Андрей не отказал. Только сказал, что надо все время держаться рядом с ним и ни на шаг не отходить. Ко мне пыталась клеиться одна коротко стриженная девица с пирсингом в бровях, ушах и с раздвоенным языком. Но Андрей сумел доходчиво объяснить, что я его девушка. И мне кроме него никто не нужен.
Было забавно, когда девушка начала извиняться, при этом я то и дело замечала ее раздвоенный язык. Отчего хотелось то смеяться, то плакать. Никогда не думала, что встречу в жизни мутанта то ли получеловека, то ли полузмея.
— Мы обязательно вернемся сюда. Может быть даже в следующие выходные. А сейчас мне нужно вернуться. Дела не ждут, — пообещал Берг под влиянием момента.
— Ты же сказал, что опасность миновала. И все хорошо, — напомнила я Андрею.
— У меня в жизни до конца никогда не бывает спокойно. Всегда что-то случается. Я привык, — пожал он плечами.
— Похоже, что когда я познакомилась с твоей бригадой, то подхватила этот же вирус.