Читаем Нескромные желания полностью

Сара вполне годилась для этой роли. Она – с ее роскошным телом, холодным взглядом и ритуальными танцами – была ключом ко всему. Просто поразительно, как все части плана сложились в единое целое, когда он рассмотрел каждую в отдельности. Конечно, понадобится время, чтобы все организовать, а он не уверен, что у них есть это время.

И ему нужно ее согласие и ее лояльность, а их вряд ли можно купить. Впрочем, Сару Тэва можно купить. Он заплатил ей сто фунтов за танец.

Интересно, какую цену она запросит за развал империи?

Франческа почувствовала, как атмосфера в комнате разрядилась, то ли Алекс решил отступить, то ли пощадить ее, Сару. Вряд ли, в нем ведь нет доброты. Тем более к Саре Тэва, он думает лишь о том, как ее использовать.

И ей не следует возлагать надежды на это снисходительное молчание. Алекс словно бульдог, он ни за что не выпустит добычу. А этой добычей была Сара. Он явно что-то задумал, и это внезапно и полностью изменило его настрой.

Но даже в этой ситуации он не мог не продемонстрировать свою власть над ней и хранил это тяжелое угрожающее молчание.

– Значит, Кольм не появился. Он организовал устранение моего брата. Документов не было. Ты украла деньги. И все же ты сумела вернуться в Англию, что и было твоим первоначальным заданием. Ты невероятно умна, Сара. И знай: я очень хочу отправить тебя в тюрьму к следователю, который выбьет из тебя все твои секреты. Я могу это сделать, и пусть все идет своим чередом. Или... ты сделаешь кое-что для меня.

Он ждал. Франческа напряглась. Он ждал, но она молчала. Она не желала этого делать. Она не хотела ничего знать. Собравшись с силами, она спросила:

– И что же я должна сделать для вас, милорд?

И снова его захлестнула слепая ярость. Она была так спокойна, так сдержанна – но чего он ожидал? Сара Тэва явно привыкла торговаться, о чем бы ни шла речь. Даже о жизни. Ее жизни.

– Танцевать.

Этого она никак не ожидала.

– Танцевать?.. – еле слышно переспросила она.

– Выступать, – пояснил он. – Как раньше, на вечерах для избранных. Я сам буду назначать время и место.

Танцевать? Как Сара? В этих полных бесстыдства костюмах, полуголая, перед зрителями? У него, должно быть, помутился рассудок.

И, однако же... это была передышка.

Боже милостивый, она не могла поверить. Запугав ее до полусмерти, он теперь предлагает ей передышку.

Выбор. Для Сары. Ведь если бы она была Сарой, мгновенно ухватилась бы за эту возможность. И если она откажется, это покажется странным.

– Вы с ума сошли, – сказала она, чтобы хоть что-то ответить.

Он пожал плечами.

– Выбирай. Гнить в тюрьме или танцевать. Что до меня, то, в конце концов, я получу то, что желаю, – с тобой или без тебя. – Он прищурился, пытаясь прочесть хоть что-нибудь в ее черных, бездонных глазах. Но он ничего не увидел. Это были глаза игрока, взвешивающего каждый шаг, и абсолютно непроницаемые.

– Возможно, вопрос стоит так: зачем вам нужна Сара Тэва? – медленно произнесла Франческа, осторожно прощупывая почву. Здесь крылось что-то иное. Она могла сделать для Алекса Девени что-то, что было ему совершенно необходимо, а ей давало некоторую возможность для маневра.

Что?

– Ты не так уж мне и нужна, – безжалостно заявил он. – Мне необходим запасной вариант для решения проблемы. И это не обязательно должна быть ты.

Он блефует, Франческа в этом абсолютно уверена. Вопрос остается прежний: насколько далеко она готова зайти, выдавая себя за Сару Тэва? Она уже продалась Алексу Девени, когда танцевала перед ним и взяла у него деньги за это.

Чего он сейчас от нее хочет?

И заплатит ли за это?

У нее задрожали колени. Сара Тэва давно потребовала бы свою долю. Может ли это сделать Франческа Рэй? Хватит ли у нее наглости? Неужели она готова согласиться на его предложение?

Да, да, да... ей необходимо покинуть Миэр, да!

– Вам очень нужна Сара Тэва? – спросила она ровным голосом, сохраняя непроницаемое выражение лица, хотя сердце бешено колотилось, а губы дрожали.

– Я предполагал, что мы до этого дойдем, – самодовольно заявил Алекс.

– Правда? – пробормотала Франческа, ненавидя его тон, ненавидя его. Не из-за себя, нет, из-за Сары. – И до чего же мы конкретно дошли, милорд?

– Ты действуешь намного тоньше, чем я предполагал, Сара. А речь идет о ста фунтах за одно выступление, не больше и не меньше. Торг исключен, поскольку это чрезвычайно выгодное предложение, учитывая имеющуюся альтернативу.

У Франчески пересохло в горле. Даже если бы речь шла всего об одном выступлении, все равно это были большие деньги. Если же выступлений будет больше, она получит сумму, намного превышающую растраченное наследство Сары, причем полностью отработав эти деньги.

При этом вопрос о тюрьме будет отложен на неопределенное время.

Если она выберется отсюда живой.

Предложение явно заманчивое.

Главное – заставить себя танцевать обнаженной перед совершенно чужими людьми.

Сара могла.

И Сара танцевала бы.

Франческу тошнило при одной мысли об этом, но у нее нет выбора. Алексу это необходимо, и ей придется согласиться. Другого выхода нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы