Читаем Несломленный дух полностью

Иван стоял на краю поля, вдыхая запах свежескошенной травы и пыли. Его сердце колотилось как безумное, а в ушах всё ещё звенели слова скаута Дмитрия: "У тебя есть шанс. Не упусти его." Парень крепче сжал потёртый мяч, чувствуя под пальцами каждую его неровность. Этот мяч был его талисманом, свидетелем бесчисленных часов тренировок во дворе.

"Ну что, готов показать класс?" – раздался за спиной насмешливый голос.

Иван обернулся и увидел Виктора – местную футбольную звезду и своего заклятого соперника. Высокий, атлетически сложенный блондин излучал уверенность человека, привыкшего к победам.

"Всегда готов," – ответил Иван, стараясь, чтобы его голос звучал так же уверенно.

Виктор ухмыльнулся: "Посмотрим, на что ты способен, дворовый футболист."

Его слова больно кольнули Ивана, но он заставил себя сохранять спокойствие. Сегодняшний матч был не просто игрой – это был его шанс доказать всем, и в первую очередь самому себе, что он достоин большего.

Команды выстроились на поле. Воздух звенел от напряжения и предвкушения. Иван занял свою позицию, чувствуя, как земля под ногами словно вибрирует от энергии. Краем глаза он заметил на трибуне отца, чьё хмурое лицо выделялось среди возбуждённых болельщиков.

Свисток судьи разрезал воздух, и мяч взлетел вверх. Игра началась.

Первые минуты прошли в бешеном темпе. Иван двигался словно в трансе, его тело действовало на автомате, выполняя финты и пасы, отточенные до автоматизма. Но Виктор не отставал, раз за разом перехватывая мяч и создавая опасные моменты у ворот команды Ивана.

"Давай, Ванька! Покажи им!" – донёсся с трибуны знакомый голос. Иван мельком увидел Наташу, которая, забыв о своих учебниках, яростно болела за него.

Её поддержка придала сил, и Иван ринулся в атаку с удвоенной энергией. Он обошёл одного защитника, второго, мяч словно прилип к его ногам. Виктор бросился наперерез, но Иван предвидел это движение. В последний момент он сделал обманное движение и пробросил мяч между ног соперника.

Трибуны взорвались восторженным рёвом. Иван оказался один на один с вратарём. Время словно замедлилось. Он видел, как вратарь приготовился к прыжку, заметил неуверенность в его глазах. И в этот момент Иван решился на безумный трюк.

Вместо того чтобы бить, он подбросил мяч высоко вверх, перепрыгнул через ошеломлённого вратаря и, развернувшись в воздухе, пробил головой в падении. Мяч, словно управляемый невидимой силой, влетел в верхний угол ворот.

Стадион взорвался овациями. Товарищи по команде бросились обнимать Ивана, который всё ещё не мог поверить в то, что ему удалось. Он искал глазами отца и нашёл его – тот стоял, приоткрыв рот от изумления, а потом медленно начал аплодировать.

Матч закончился убедительной победой команды Ивана, но главное произошло после финального свистка. К нему подошёл Дмитрий, его лицо светилось от возбуждения.

"Это было что-то невероятное, парень!" – воскликнул он, хлопая Ивана по плечу. "Я не ошибся в тебе. Готов попробовать свои силы в настоящем клубе?"

Иван почувствовал, как у него перехватило дыхание. "Вы это серьёзно?" – спросил он, не веря своим ушам.

Дмитрий кивнул: "Абсолютно. Через неделю у нас смотр молодых талантов. Я хочу видеть тебя там."

Радость момента была прервана появлением отца Ивана. Его лицо было непроницаемым, но в глазах читалось смятение.

"О чём вы тут говорите?" – спросил он настороженно.

Дмитрий представился и объяснил ситуацию. С каждым его словом лицо отца становилось всё мрачнее.

"Нет," – отрезал он, когда Дмитрий закончил. "Ивану нужно думать об учёбе, а не гонять мяч."

"Папа, пожалуйста!" – взмолился Иван. "Это мой единственный шанс!"

"Шанс на что?" – повысил голос отец. "На то, чтобы стать бездельником, которому кроме футбола ничего не интересно?"

Их спор привлёк внимание остальных игроков и зрителей. Иван чувствовал на себе любопытные взгляды, но ему было всё равно. Он должен был убедить отца.

"Я не брошу учёбу," – горячо заговорил он. "Я буду заниматься ещё усерднее, обещаю. Но дай мне шанс, папа. Один шанс доказать, что я могу чего-то добиться."

Отец колебался, его взгляд метался между сыном и Дмитрием. В этот момент к ним подошла Наташа.

"Дядя Сергей," – мягко обратилась она к отцу Ивана. "Я знаю Ваню всю жизнь. Если кто и сможет совместить учёбу и спорт, то это он."

Её слова, казалось, немного смягчили отца. Он глубоко вздохнул и посмотрел на сына долгим, изучающим взглядом.

"Хорошо," – наконец произнёс он. "Одна попытка. Но если я увижу, что ты забросил учёбу…"

"Не увидишь!" – воскликнул Иван, не в силах сдержать радость. "Спасибо, папа!"

Дмитрий просиял и начал объяснять детали предстоящего просмотра. Иван слушал его вполуха, всё ещё не веря в свою удачу. Он поймал взгляд Наташи и благодарно улыбнулся ей.

Но его радость была омрачена, когда он заметил Виктора, стоящего в стороне с мрачным выражением лица. Их глаза встретились, и Иван понял – его путь к мечте только начинается, и он будет полон препятствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Управление знаниями. Как превратить знания в капитал
Управление знаниями. Как превратить знания в капитал

Впервые в отечественной учебной литературе рассматриваются процессы, связанные с управлением знаниями, а также особенности экономики, основанной на знаниях. Раскрываются методы выявления, сохранения и эффективного использования знаний, дается классификация знаний, анализируются их экономические свойства.Подробно освещаются такие темы, как интеллектуальный капитал организации; организационная культура, ориентированная на обмен знаниями; информационный и коммуникационный менеджмент; формирование обучающейся организации.Главы учебника дополнены практическими кейсами, которые отражают картину современной практики управления знаниями как за рубежом, так и в нашей стране.Для слушателей программ МВА, преподавателей, аспирантов, студентов экономических специальностей, а также для тех, кого интересуют проблемы современного бизнеса и развития экономики, основанной на знаниях.Серия «Полный курс МВА» подготовлена издательством «Эксмо» совместно с Московской международной высшей школой бизнеса «МИРБИС» (Институт)

Александр Лукич Гапоненко , Тамара Михайловна Орлова

Экономика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Всемирная прачечная: Террор, преступления и грязные деньги в офшорном мире
Всемирная прачечная: Террор, преступления и грязные деньги в офшорном мире

В глобализованном XXI столетии, в условиях существования могущественных международных организованных преступных группировок и террористических организаций, отмывание денег выросло из узкоспециализированного преступления «белых воротничков» в индустрию, глубоко проникающую в законопослушный бизнес и государственные структуры.В этом захватывающем журналистском расследовании, являющемся первым глубоким исследованием черной дыры глобального капитализма, Робинсон прослеживает движение грязных денег от улиц Манчестера и Карачи, Чикаго и Дубая, через Нормандские острова и до пляжей Антигуа, Кайманов и Тихого океана. Этот путь, в конечном счете, приводит к дилинговым залам Нью-Йорка, банковским хранилищам Цюриха и роскошным залам заседаний советов директоров лондонского Сити.Грязные деньги приводят в движение значительную часть мировой экономики, но кем именно являются люди, руководящие этими туманными операциями?Книга рассчитана на широкую аудиторию.

Джеффри Робинсон

Карьера, кадры / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес
Моя жизнь, мои достижения
Моя жизнь, мои достижения

О Генри Форде много писали, но на протяжении всей своей жизни он хранил молчание, не выступая ни в прессе, ни на литературном поприще. Написанная им книга с первого дня выхода в свет пользуется огромной популярностью: она выдержала уже больше ста изданий, переведена на десятки языков, на ней выросли поколения предпринимателей.Вы держите в руках не просто блистательное повествование «отца» автомобильной промышленности США о своей жизни, в этой книге запечатлен опыт основания небывалого по масштабам производства. Генри Форд подробно рассказывает об истоках своего бизнеса, о стратегиях, позволивших ему стать одним из самых богатых и успешных предпринимателей XX века, и об уроках, которые он извлек, создавая великую компанию.Впервые на русском языке полный текст книги.

Виктория Шилкина , Генри Форд

Деловая литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес