Читаем Неслучайная встреча полностью

У Ванцетти был знакомый торговец в Даманхуре, и они слегка навязались к нему на ночёвку. Слуги приготовили им хамам и знатный ужин. Франческа ушла к себе, вежливо отказавшись от ужина с женщинами, женой и матерью купца, а мужчины собрались в гостиной, где был накрыт великолепный ужин из вкуснейших арабских блюд. Все были голодны, а насытившись расслабились, успокоились, а слуги разожгли курительные смеси вкальянах, и они принялись мирно обсуждать свое видение произошедшего и конечно хвалить гостеприимство хозяина-купца, а Ахмед стал расспрашивать графа о том, как он оказался в Алжире и о его военных приключениях.

— Так что же, граф, вы говорят, служивый человек, а я-то думал, что ваша выправка морская! Граф откинулся на подушки и затянувшись ответил:

— Кто не нашел себя на суше, тот ищет на море, меня тянет к нему как магнитом. Да, был я в Алжире.

— Ну, Франческа тоже любит путешествовать и в этом вы совпали, граф, ну расскажите!

Граф, понимая, что он должен выразить благодарность, что его слуга, а кто же еще, разжёг любопытство, начал повествование:

— Когда я, подписав пятилетний контракт, прибыл в Алжир, то был поражён, для человека, никогда ранее не бывавшего на востоке, он представлял собой сказку, ни на что не похожую, другой удивительный мир. Нас отправили на форпост, в не большой городок. Сиди-Белль-Аббес, окружённый песками. В казармах были многочисленное сборище европейцев, на места погибших от рук с остервенением воевавших повстанцев постоянно прибывали новые желающие. Нас постоянно окружала ниспадающая жара, многие болели, нас постоянно муштровали и отправляли в кровопролитные походы.

— Граф, мы хотим подробностей! — воскликнул любопытный купец, и чтобы не обижать хозяина, он продолжил.

— Как-то нас отправили вернуть захваченный повстанцами поселок, мы слишком просто это сделали, совершив огромную ошибку, оказалось, что нас заманили в западню. Нас было шестьдесят два легионера и трое офицеров, в поселке было несколько домов, в основном разрушенных и сожженных, он уже несколько раз переходил из одних рук в другие и от былого благополучия не осталось и следа.

Питьевой воды в нем не было, колодец пересох. Мы остановились на ночёвку, расставив по периметру караульных. Ночью неожиданно на нас напали, около сотни прекрасно вооруженных алжирцев. В темноте они перебили караульных и почти добрались до нас, спящих в ночной прохладе внутри одного более-менее целого здания.

Когда их заметили, мы были почти в окружении, их тени отражались в свете костров и выделялись своими одеяниями, бурнусами от нас. Мы встали в глухую оборону внутри дома, они осаждали нас, закидывая горящими предметами, отстреливая. Через несколько часов мы предприняли вылазку, но неудачно. К ночи их оставалось примерно человек семьдесят, против наших сорока восьми, с учётом раненных. Воды становилось все меньше и меньше, мы решили ударить их с правого фланга, так как трещина в стене дома могла нам помочь выбраться почти незаметно в темноте. Мы тихо, стараясь не шуметь и не привлекать внимания, расчистили путь и когда слева затеяли стычку, отвлекая их внимание, вылезли справа всей массой и ударили по ним, дерясь насмерть, или мы или они. Признаюсь, я убил их главаря, метким выстрелом, наши, увидев это, приободрились, но к утру стало ясно, что в результате этой остервенелой драки нас осталось восемь человек. Понимая, что мы не удержим поселение, я принял командование на себя и дал приказ к отступлению за подмогой, в ближайший форпост. Там была сосредоточена регулярная армия, но до них надо было добраться.

Это был единственный способ выжить, а ведь необходимо было ещё и разузнать, кто командовал этим вражеским отрядом и не объявилась ли в этих местах армия беглого правителя. Прихватив с собой языка, мы смогли перерезать путы их верблюдов и усевшись на нескольких, со всех ног бросились к форпосту, они погнались за нами, стреляя в спину и мечтая ножами.

Мы оторвались, но не имели никаких возможностей раздобыть воды и еды, перебинтовать раненых и опасаясь, что нас догонят, мы скакали как только могли. Ночное небо было безоблачно, по звёздам я наметил маршрут.

Граф сделал оговорку:

— Раньше, в юности, мне довелось хорошенько изучить карту звёздного неба, от скуки. Когда мы наконец смогли остановились на привал, оказалось, что нас пятеро плюс араб, ему очень хотелось жить, а не умирать в муках, будучи съеденным живьём, поэтому он отделался лишь несколькими сломанными пальцами да выбитыми зубами, зато научил нас как найти воду в пустыне.

Два дня промучившись, нас осталось четверо, один был убит языком при попытке бегства, да араб, который оказался связанным в итоге так, что едва дышал, голодными как черти, добрались наконец до форпоста. В этом приключении я снова почувствовал вкус жизни, а на допросе араб рассказал много важной информации и меня заслуженно перевели в спокойное место, где, став штабным офицером, я дослужил контракт и наконец вернулся домой, обретя в своем новом слуге и верного друга и помощника.

— Какие перипетии судьбы, — воскликнул Ахмед.

Перейти на страницу:

Похожие книги