Читаем Неслучайное замужество полностью

Где находилось она все это время, когда я думал, что в холле пусто? Наблюдала откуда-то исподтишка и, заметив, что я ищу помощи, сразу же, внезапно, как этот жираф, выросла перед глазами. Эту отличительную особенность тихо исчезать и в случае необходимости мгновенно появляться у всего персонала отеля я наблюдал потом постоянно. Сначала меня, как европейца и человека, не привыкшего к подобному сервису, это изрядно коробило. Мы все привыкли, что люди должны быть на своих местах и заниматься рутинной работой. Стоит нам только захотеть чего-то в ресторане или в холле наших отелей, как мы или зовем к себе работника или подходим к нему сами. А здесь мы захотели – а пусто, никого нет. Но это так только кажется. Стоит едва замешкаться или начать делать поспешные нецеленаправленные движения, как служащий сразу же к нашим услугам. И знаете, почему здесь это работает? Потому что здесь никто не мешкается. Здесь полный релакс повсюду. Это у нас бесконечные зоны турбулентности, и на вашу возню никто не обратит внимания, даже если вы будете пьяным уже скатываться под стол. Вам помогут только в том случае, если не оплачен счет, нет мест для трезвых посетителей или заведение закрывается. Здесь все иначе. Здесь прозрачно не только в море и в небе – здесь прозрачно всюду. Здесь на весь остров от силы пятьдесят человек, включая работников. Но и эта цифра верх предела: такого не бывает, должно быть, никогда. Тут к каждому бунгало приставлен свой человек. Однако оно не значит вовсе, что ваш бой (да простят мне читатели такое грубое сравнение) будет ходить за вами по пятам и ждать с полотенцем на берегу или с мочалкой в душе. Нет. Нет. Нет. Вы не увидите его ни за что на свете, пока не станете нуждаться в нем.

– Скажите, пожалуйста: где я могу закурить?

– Сейчас где угодно, сэр. Время пол третьего ночи. Все десять гостей уже давно поужинали и вряд ли имеют необходимость прийти сюда.

Боже мой, всего только десять человек на весь остров! – подумал я. Должно быть, 5 пар. Значит, половина бунгало свободных.

– Десять вместе со мной?

– Нет, Вы одиннадцатый. На данный момент занято только пять домиков. Утром, если сочтете свой не совсем подходящим Вам, то сможете выбрать из других четырех. Пепельницу поставить сюда?

– Да, спасибо.

Она ушла. Вернулся официант с некрасивым лицом, виски и пепельницей и поинтересовался, все ли в порядке, раз я не сажусь за стол.

– Привычка выпить перед едой, – объяснил я с улыбкой, с восхищением проваливаясь в мятных подушках на ротанговом кресле. – Как же удобно! Я, кажется, усну прежде, чем отведаю это чудесное творение рук вашего повара.

– Повар я. Все только начинается. Когда взойдет солнце, и Вы увидите здешний пейзаж, то поймете, что этот ужин совсем ничто в сравнении с природой. Позвоните в колокольчик, если что-то потребуется. Приятного аппетита.

Маленький начищенный до блеска золоченый звоночек был расположен в середине стола.

– У вас тут нет официантов?

– Сейчас очень поздно, в такое время не требуется много людей на службе, я могу справиться сам.

– Вы здесь единственный повар на острове?

– Нет, нас трое. Работаем посменно ночами, и двое в день всегда.

– А официантов много?

– У нас в расчете по одному официанту на двух-трех гостей, проживающих в одном бунгало. Но в любом случае по официанту на каждое бунгало всегда.

– Это прекрасно, я не люблю быть голодным больше всего на свете, – заключил я и приблизился к тарелке.

По центру большого белоснежного блюда с неброским морским орнаментом вдоль самой кромочки лежал осьминог. Вернее, он даже не лежал, а сидел. И был он прекрасен настолько, что, засмотревшись на него, я позабыл и про сигарету, и про виски.

Хорош, нечего сказать. Руккола со шпинатом и другими, неизвестными мне, красного отлива листьями служили ему флорой. Мелкие яйца наподобие перепелиных, помидорки черри и еще какие-то ягодки составляли угодливую компанию этому обреченному на мой сегодняшний ужин морскому обитателю. Композиция была красиво полита темным соусом типа терияки и припорошена аж тремя видами разноцветных семечек. Отличное начало отдыха!

Нежнейшее сладковатое мясо осьминога на редкость почти таяло во рту. Все остальное я лишь успел обнюхать, когда повар занес что-то шипящее на сковороде. Да! Это были обожаемые мной королевские креветки: свежайшие, огромнейшие, со стручками зеленой спаржи они никак не могли дождаться моего присеста на них – я чувствовал это нутром!

Попросив и сразу же осушив еще пол стакана виски, мне сделалось настолько хорошо, что блюдо с десертом я пожелал уже взять с собой.

– Разумеется. Вы можете отправиться в Ваш бунгало, шофер ждет снаружи. Десерт доставят следом.

– Нет, я повезу его в руках лично, – возражал я, цепко поднимая обеими руками тарелку со стола. Хмель ударил в голову, морской воздух заполнил легкие, усталость пошатнула корпус влево.

– Позвольте, я помогу Вам, сэр, – мягко предложил официант.

– Нет-нет. Я справлюсь сам. Где, говорите, шофер?.. А, впрочем, какой еще шофер? Здесь же от одного края острова до другого не более километра?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы