Читаем Неслучайные встречи полностью

– Понятно…, – мужчина задумался. – Я увидел тебя в первый твой выход в качестве фрейлины. Сначала даже не узнал. Ты выглядела болезненной и вела себя весьма странно. Я понял, что что-то не так. Твоя бабушка завещала всё своё состояние мне. Это меня крайне удивило. Ещё она назначила меня твоим опекуном. Благодаря этому я смог увезти тебя из дворца в своё северное поместье. Твой отец может оспорить моё опекунство, поэтому я взял на себя смелость и провёл обряд бракосочетания. Позавчера ты стала моей женой.

– Правда? – удивилась Элеонора, провожая взглядом девушку, накрывающую стол к ужину. – Я ничего не помню.

– Можешь быть свободна, – граф отослал горничную и помог Элеоноре сесть за стол. – После того, что ты мне рассказала, кое-что стало понятным, – задумчиво проговорил Артур. – Ты знаешь, что отец растратил состояние твоей матери и остался без средств?

– Да, при дворе ходили слухи.

– Не хотелось бы плохо говорить о нём, – граф поморщился, – но, похоже, он причастен к смерти твоей бабушки.

– Я тоже об этом думала…

– Он знал, что наследницей станешь ты, но бабушка переписала завещание сразу после того, как он появился. Когда его план не удался, он решил выгодно тебя продать, а чтобы не сопротивлялась, тебя опаивали зельем, подавляющим волю.

– За что он так со мной? – всхлипнула девушка.

– Он никогда не знал тебя, ты для него – чужой человек, просто источник денег. Элли, – граф пристально взглянул в её глаза, – ты согласна быть моей женой?

– Но мы ведь вроде бы уже … женаты, – она опустила взгляд.

– Наш брак не подтверждён близостью, и при желании твой отец может потребовать признать его фиктивным и расторгнуть.

– Я согласна, – смущённо, прошептала Элеонора.

– Я торопить не буду, понимаю, что всё для тебя слишком неожиданно. Если твой отец предпримет какие-нибудь действия, мне сообщат, но мы должны вести себя как супруги. В доме полно слуг, нам нельзя давать повод для сплетен.

– Что я должна делать? – прошептала она, не поднимая глаз.

– Быть хорошей женой! – рассмеялся Артур. – Скоро приедет матушка, она тебе поможет. А пока мы должны как можно чаще бывать вместе, чтобы ты ко мне привыкла и перестала стесняться. – А ещё, – лукаво улыбнулся граф, – муж должен целовать жену. Он лёгким поцелуем коснулся её щеки. – Это учтивый поцелуй, – объяснил он. – А вот это – супружеский, – он мягко поцеловал её в губы. Девушка прикрыла глаза, покрываясь ярким румянцем. – Элли, это никуда не годится, – улыбнулся он, – придётся повторить.

Он снова коснулся её губ, притягивая ближе к себе, и углубляя поцелуй.


Алька проснулась, потрогала слегка припухшие губы, она всё ещё чувствовала поцелуй. Какой-то уж очень реалистичный сон. Так, об этом не думать! Нужно набросать портрет этого Артура. Она взялась за карандаш, и портрет получился достаточно быстро. Алька посмотрела на спящего Артёма, и рука сама вернулась к карандашу, вскоре и его портрет был готов. Когда она положила два портрета рядом, её поразило явное сходство. «Если Артёму добавить аристократический шарм и сменить причёску, он, возможно, стал бы выглядеть так же», – думала она, всматриваясь в портрет графа.

– Что ты там разглядываешь? – Артём потянулся и перебрался ближе к ней. – Сама рисовала? Здорово, я очень похож! А это что за мужик? – он взглянул на второй портрет.

– Слушай, Соколов, а у тебя в роду графьёв случайно не было? – спросила Алька. – Смотри, как вы похожи!

– Не знаю, – он пожал плечами, – у прадеда предки вроде были из Голландии, а, может, из Дании.

– Вот если вскоре станешь похож на этого мужика, значит – точно были!

– Что это у тебя с утра такие мысли странные? – усмехнулся он.

– Сон видела.

– Эротический? – мурлыкнул Артём.

– Ага, вот как раз с этим мужиком, он там графом был, – рассмеялась она.

– Так ты мне во сне с графом изменяешь?! – Артём, смеясь, подмял Альку под себя. – Коварная!


– Аль, как тебе удаётся так легко менять внешность, – спросил Артём, когда они, наконец-то выбравшись из постели, решили поесть.

– Всё дело в характере и поведении, ну и в одежде. Я не стараюсь кого-то изобразить, я становлюсь им. Поведение меняет восприятие внешности. Это как с портретом графа – у вас очень похожие черты, но характеры разные. У него на лице написано – аристократ. Властный взгляд, холодно поджатые губы, – она застыла с вилкой в руке, вспоминая Артура.

– А тебе кто больше нравится? – усмехнулся Артём.

– Для службы – он, для дома – ты! – Не задумываясь, ответила Алька, возвращаясь к омлету. – А тебе какая из моих личностей ближе?

– Наверное, как сейчас, чтобы всего в меру, – он закинул в рот ломоть ветчины.

– Согласна. Вас с графом, если усреднить, тоже неплохой вариант получится.

– А что у тебя во сне с этим графом было?

– Если коротко, то он спасал девушку – «жертву» Судьбы.

– А ты, значит, эта самая девушка? – прищурился Артём.

– Нет, не думаю,… просто я вижу всё её глазами, чувствую то же, что и она, но ситуацию оцениваю по-своему.

– Кстати, ты мне обещала рассказать, как вы «жертвы» спасаете, – напомнил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Он - моя тайна
Он - моя тайна

— И чего ты хочешь? — услышала голос мужа, мурчащий и довольный.— Тебя… — нежно ответила женщина.Я прижалась к стене, замерла, только сердце оглушительно билось, кровь в ушах звенела. Что происходит вообще?!— Женечка, любимый, так соскучилась по тебе. И день, и ночь с тобой быть хочу… — она целовала его, а он просто смотрел с холодным превосходством во взгляде.В машине я судорожно втянула воздух, дрожащими пальцами за руль схватилась. Мой муж мне изменяет. Я расхохоталась даже, поверить не могла.Телефон неожиданно завибрировал. Он звонит. Что же, отвечу.— Дина, мать твою, где ты была всю ночь? Почему телефон выключила? Где ты сейчас? — рявкнул Женя.— Да пошел ты! — и отключилась.История Макса и Дины из романа «Мой бывший муж»В тексте есть: встреча через время, измена, общий ребенокОграничение: 18+

Оливия Лейк

Эротическая литература