Читаем Несносная Тиффани (СИ) полностью

— Ага, и Назару. Чтоб от усадьбы мокрого места не осталось, — отмахнулась Тиффани. — Сами справимся.

Филиппа основательно продрогла, стучала и орала, но старик не появился. Уверенность, что ее быстро выпустят, таяла. Не зная, что предпринять, Филиппа начала перекидывать поленницу. Все равно телефон надо найти, заодно согреется. Рев автомобильного двигателя привлек внимание и Филиппа кинулась к двери. В щель она увидела, что во двор въехал огромный внедорожник, похожий был у Саймона.

Кто вышел из машины, Филиппа не разглядела, но через несколько минут замок выворотили из двери ломиком, судя по звуку, и в сарай влетел высокий, спортивного сложения альфа. Зло прищурился и схватил Филиппу за воротник.

— Ты чего тут засела? Нахалка!

— Я засела? — от несправедливого обвинения Филиппа не сразу нашлась, что ответить. — Меня заперли.

— Кому ты нужна, запирать тебя. Сама залезла. Говори быстро, кто тебя нанял следить за мной?

— Да я вас знать не знаю. Зачем мне за вами следить.

— Не знаешь, а замуж удачно выйти хочешь. Нарядилась как на праздник. Только ничего у тебя не выйдет. Я на такие дешевые трюки не ведусь.

— Это не преступление хотеть замуж. И у меня реально праздник. День рождения. Отпустите меня. Я спешу.

— Пока все не расскажешь, никуда не пойдешь. А лучше сдам тебя, куда следует. Чтобы не вынюхивала и в доверие старику не втиралась.

— Я не втиралась. Вы чушь говорите. Я вообще здесь не по своей воле.

— Разберемся, кто ты и откуда!

— Я на работе, отстаньте! — Филиппа попыталась вырваться, но альфа был, конечно, сильнее и держал крепко.

Услужливый таксист подвез Тиффани и Синди к прямо открытым воротам усадьбы и согласился подождать. Они приехали вовремя. Из древней постройки, стоявшей в углу двора, здоровый альфа грубо выволакивал их Филиппу за воротник куртки.

— А ну, отпусти ее, урод! Гад! Сейчас получишь!

Тиффани и Синди многократно проверенным способом напали на незнакомого альфу, трепавшего Филиппу за шиворот. С двух сторон резко ударили всем телом, одновременно подсекая под колени. Альфа рухнул на спину в глубокий снег, но воротник Филиппы не выпустил из кулака, утащил ее за собой. Филиппа упала сверху, ткнулась носом в грудь своему злому освободителю, их лица оказались так близко, что дыхание смешалось.

— Вот, альфокозел нашелся. Еще только тронь ее! Руки оборвем.

Подруги подхватили Филиппу под локти, дернули вверх и, не церемонясь, пнули в бок лежащего в снегу обидчика. Тиффани успела швырнуть пару горстей снега в лицо альфе и они быстро выбежали со двора, загрузились в такси и проорали: “Гони!” Никто их не преследовал, но так было азартнее.

— Девчонки, как вы кстати, очень вовремя, — Филиппа смеялась. — Думала, достанется по физиономии. Или служителям порядка сдадут меня за нарушение частной жизни. Влипла по-глупому.

— Надо заявить на него, — Тиффани погрозила кулаком в заднее стекло машины. — Я номер джипа запомнила, выясним, что за деятель. А ты давай рассказывай, чего тут делала.

Стивен выбрался из сугроба и кинулся к джипу. Первым желанием было догнать наглых девиц и надрать им уши. Его, альфу, влегкую уложила омежка. Пусть две омежки, все равно это был вопиющий факт. И Стивен порадовался, что свидетелей его позора не оказалось.

— Далеко собрался? — один свидетель все же имелся. Дед стоял на крыльце, скрестив руки на груди, и хмурился.

— Дед, ты давно тут стоишь?

— Да уж достаточно, чтобы понять, что мой сын воспитал внука придурка.

— Дед, ну чего ты опять начинаешь? Ты позвонил, сказал, что кто-то сидит в сарае, попросил приехать. Я приехал. В сарае теперь никого.

— Я просил спасти того, кто в сарае. А ты ее избил. Омежку. Хорошую девушку. Тьфу. Уезжай с глаз моих, — дед вернулся в дом, громко хлопнув дверью.

— Я не бил ее. Меня били, между прочим, — крикнул Стивен вслед деду. Обвинения показались несправедливыми и обидными. — И с чего ты взял, что она хорошая?

Дед не откликнулся и Стивен решительно вошел в дом. В конце концов, что за наезды на него на пустом месте. Дед сидел у накрытого стола, подперев голову рукой. Ждал кого-то? Для Стивена дед никогда чайный стол не накрывал. А тут свежие пирожные на блюде.

— Дед. Хватит в молчанку играть. Ну, сбежала девчонка, тоже мне беда, — до Стивена постепенно кое-что стало доходить. Пирожные сами по себе материализоваться не могли. Дед в магазины не ходил. Два плюс два будет четыре. — Это ты ее запер, да? Зачем?

— Чтоб ты ее спас, дурень. Она бы тебе была благодарна. А сейчас она больше не придет, — дед грустил по-настоящему. До слезы.

— Черт с ней. Было бы из-за чего горевать, — Стивен говорил необходимые слова и сам себе не верил. Тот момент, когда омежка упала на него, он бы повторил. И откуда налетели эти две сороки? Все испортили. — Она ведь курьер, так? Закажи еще пирожных, она и приедет.

— Не приедет, — дед посмотрел на Стивена как на идиота и отвернулся. — У нее, в отличие от тебя, мозги есть. Зачем ей тупой альфа.

— Спорим? — реально дед разозлил постоянными намеками на тупость Стивена. — На что? На пирожные?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези